Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Be Your Own Girl, исполнителя - The Wallflowers. Песня из альбома The Wallflowers, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Virgin Records America
Язык песни: Английский
Be Your Own Girl(оригинал) |
I know you’re tired of waking up on the floor |
Pushed to the edge with nothing heavy to hold |
Using your clothes as a blanket and a bed |
Holding your hands just to lay your head. |
I know you don’t remember ever falling down, |
Who picked you up, who gathered around |
But you don’t have to be his girl |
And you don’t have to be my girl |
You can always be your own girl. |
With the sound of your feet you follow yourself to sleep |
Restless and ageless and looking for somethin' to keep, |
When you finally fall asleep you’re awake in dreams, |
Hanging by the ankles in a skeleton ravine. |
I know you’ve kicked the lights, fell on your shoes, |
Punched out the colors, leaving you the blues. |
But you don’t have to be his girl |
And you don’t have to be my girl |
You can always be your own girl. |
There’s a soft melody that’s ringing in my ears |
Simple and slow and it always brings you here |
With broken crayons you’ve scribbled on the wall |
Shapes of nothing and shadow box them all. |
Your fingertips are broke and your knees don’t bend, |
Your imagination took the worst hit and cut it’s skin. |
But you don’t have to be his girl, |
You don’t have to be my girl, |
You can always be your own girl. |
There’s a soft melody that’s ringing in my ears |
And it’s the same one you could never avoid in yours, |
And if you lay down you can hear from tongue to tails |
About a tattooed rhythm and drumming by color wheel. |
Your rung is broken on the bottom of the rope |
And you can’t tie another, another knot of hope. |
And you don’t have to be his girl |
And you don’t have to be my girl |
You can always be your own girl. |
Будь Сама Собой(перевод) |
Я знаю, ты устал просыпаться на полу |
Подтолкнули к краю без ничего тяжелого, чтобы держать |
Использование одежды в качестве одеяла и кровати |
Держась за руки, чтобы положить голову. |
Я знаю, ты не помнишь, чтобы когда-нибудь падал, |
Кто тебя подобрал, кто вокруг собрался |
Но тебе не обязательно быть его девушкой |
И тебе не обязательно быть моей девушкой |
Ты всегда можешь быть самой собой. |
Со звуком ваших ног вы следуете за собой, чтобы спать |
Беспокойный и нестареющий, ищущий, что бы сохранить, |
Когда ты наконец засыпаешь, ты бодрствуешь во сне, |
Висит за лодыжки в скелетном овраге. |
Я знаю, ты пинал свет, падал на туфли, |
Выбил цвета, оставив тебе блюз. |
Но тебе не обязательно быть его девушкой |
И тебе не обязательно быть моей девушкой |
Ты всегда можешь быть самой собой. |
В ушах звенит нежная мелодия |
Просто и медленно, и это всегда приводит вас сюда |
Сломанными мелками ты нацарапал на стене |
Формы ничего и теневой бокс их всех. |
У тебя кончики пальцев сломаны, а колени не гнутся, |
Ваше воображение приняло на себя худший удар и порезало кожу. |
Но тебе не обязательно быть его девушкой, |
Тебе не обязательно быть моей девушкой, |
Ты всегда можешь быть самой собой. |
В ушах звенит нежная мелодия |
И это то же самое, чего вы никогда не смогли бы избежать в своем, |
И если вы ляжете, вы можете услышать от языка до хвоста |
О татуированном ритме и игре на барабанах по цветовому кругу. |
Ваша ступенька сломана на нижней части веревки |
И другого, другого узла надежды не завяжешь. |
И тебе не обязательно быть его девушкой |
И тебе не обязательно быть моей девушкой |
Ты всегда можешь быть самой собой. |