| Alone tonight in somebody’s bed
| Один сегодня вечером в чьей-то постели
|
| She gone and dyed her hair red
| Она ушла и покрасила волосы в красный цвет
|
| She only went and did what she did
| Она только пошла и сделала то, что сделала
|
| 'Cause he would drive her home then
| Потому что тогда он отвезет ее домой
|
| There’s lipstick on her new dress
| На ее новом платье помада
|
| She hadn’t even paid yet
| Она еще даже не заплатила
|
| But it doesn’t matter where the money went
| Но не важно, куда ушли деньги
|
| It wasn’t how she paid 'er rent
| Это было не так, как она платила за аренду
|
| One, two, three Marlenas
| Раз, два, три Марлена
|
| There’s got to be someone we can trust
| Должен быть кто-то, кому мы можем доверять
|
| Out here among us Now lookin' out across the city lights
| Здесь, среди нас, теперь смотрим на городские огни
|
| She thought they’d be a good pair
| Она думала, что они будут хорошей парой
|
| Now he could make a living sellin' cars
| Теперь он мог зарабатывать на жизнь продажей автомобилей.
|
| Maybe she could work there
| Может быть, она могла бы там работать
|
| She’s gonna pick a star in the night
| Она выберет звезду ночью
|
| And pray to make it all right
| И молитесь, чтобы все было в порядке
|
| She tried so hard not to pick a kite
| Она так старалась не выбрать воздушного змея
|
| She always prayed to heaven lights
| Она всегда молилась небесным огням
|
| One, two, three Marlenas
| Раз, два, три Марлена
|
| There’s got to be someone we can trust
| Должен быть кто-то, кому мы можем доверять
|
| Out here among us One, two, three Marlenas
| Здесь, среди нас Одна, две, три Марлены
|
| It’s see no, speak no, hear no evil about us The three Marlenas
| Не вижу, не говорю, не слышу зла о нас Три Марлены
|
| Man, I think I’m gonna buy myself a Rolls
| Чувак, я думаю, я куплю себе роллы
|
| Maybe a Chevrolet
| Может, Шевроле
|
| One where I can pull that top down
| Тот, где я могу опустить этот верх
|
| Just let my radio play
| Просто позвольте моему радио играть
|
| Now I’m headin' out on that highway
| Теперь я еду по этому шоссе
|
| I’m goin' right out of state | Я ухожу прямо из штата |