| Now coming down,
| Теперь спускаясь,
|
| From out of this swan dive,
| Из этого лебединого пика,
|
| To your arms I make no sounds,
| К твоим объятиям я не издаю ни звука,
|
| When I move through your reservoir,
| Когда я двигаюсь через ваш резервуар,
|
| But I wake up quick,
| Но я просыпаюсь быстро,
|
| And I wake up sick,
| И я просыпаюсь больным,
|
| As you,
| Как и ты,
|
| Abandon me,
| Оставь меня,
|
| Into these fields,
| В эти поля,
|
| Of rank and file,
| рядовых,
|
| Through this crowd I hear you breathing,
| Сквозь эту толпу я слышу твое дыхание,
|
| And through these bars I watch them bring more in,
| И через эти решетки я смотрю, как они приносят больше,
|
| Now I send back letters,
| Теперь я отправляю письма,
|
| From the wasteland home,
| Из пустынного дома,
|
| Where I slow dance to this romance on my own,
| Где я медленно танцую под этот роман самостоятельно,
|
| It may take two to tango,
| Для танго могут потребоваться двое,
|
| But boy,
| Но мальчик,
|
| Just one to let go,
| Только один, чтобы отпустить,
|
| It’s just one to let go,
| Это просто один, чтобы отпустить,
|
| Now boy keep still,
| Теперь, мальчик, молчи,
|
| Don’t spread yourself around,
| Не распространяйся вокруг,
|
| Get back in line,
| Вернись в строй,
|
| Eat your bread and just work the plow,
| Ешь свой хлеб и просто работай плугом,
|
| 'Cause you’re not through,
| Потому что ты еще не закончил,
|
| They’re not done with you,
| Они не закончили с тобой,
|
| Did you think you were,
| Вы думали, что вы были,
|
| The only one that’s been let down,
| Единственный, кого подвели,
|
| So sleep tight,
| Так что спи спокойно,
|
| Little boys of the new damned,
| Маленькие мальчики новых проклятых,
|
| Another drop in the Tidal wave of quicksand, | Еще одна капля Приливной волны зыбучих песков, |