Перевод текста песни Midnight Ravers - The Wailers

Midnight Ravers - The Wailers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers, исполнителя - The Wailers.
Дата выпуска: 18.10.1973
Язык песни: Английский

Midnight Ravers

(оригинал)
Do-do-do.
Do-do-do.
Do-do-do
(You can’t tell the woman from the man)
No, I say you can’t, cause they’re dressed in the same pollution
(dressed in the same pollution)
Their mind is confused with confusion
With their problems since they’ve no solution
They become the midnight ravers
Someone say
(Please, don’t let me down!)
Oh, please, don’t let me — ee-ya-bab, oh, please don’t let me down!
(Midnight) Midnight ravers!
(ravers) Midnight ravers!
(Please don’t) Oh, please, please
Don’t let me down, down, down, down, down!
Don’t let me down
Don’t let me down
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses;
(coming without horses)
The riders — they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
So you couldn’t make them out in smoky place
(make them out in smoky places)
In that musical stampede, where everyone is doing their thing
Musical stampede — people swinging
Musical stampede.
Someone say
People, ride on!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Ride on!
(keep a-riding!) Midnight ravers!
People, ride on!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Ride on!
(keep a-riding!) Midnight ravers!
I can’t tell my woman from the man
She is dressed in the same pollution;
(dressed in the same pollution)
Her mind is confused with confusion
To my problem seems there’s never — never no solution!
I’ve become a night-life raver
And I’m begging you, (please) please, please
Oh, beel-ya-ba-ba — please don’t you let me down!
(Night-life ravers) Night-life ravers!
Night-life ravers!
Oh, please, please, please, please, don’t let me down
Don’t let me down
Don’t let me down!
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
And they coming without horses;
(coming without horses)
The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
So you couldn’t make them out in smoky place —
In that musical stampede, oh!
It’s the musical stampede.
Ride on!
It’s the musical stampede, some preacher say!
People ride on!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Ride on!
(keep a-riding!) Midnight ravers!
A-ride on!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Ride on!
(keep a-riding!) Midnight ravers!
Ride on, y’all!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Ride on!
(keep a-riding!) Midnight ravers!
Ride on!
(keep a-riding!)
(keep a-riding!) Don’t let me down, midnight ravers!
(keep a-riding!)
Midnight ravers, don’t let me down!
(keep a-riding!)
Don’t let me down — don’t let me down!
(keep a-riding!)
Well, I’m coming!
I got too much talking

Полуночные рейверы

(перевод)
Делай-делай.
Делай-делай.
Делай-делай-делай
(Вы не можете отличить женщину от мужчины)
Нет, я говорю, что ты не можешь, потому что они одеты в одно и то же загрязнение
(одет в такое же загрязнение)
Их разум сбит с толку
Со своими проблемами, так как у них нет решения
Они становятся полуночными рейверами
Кто-то сказал
(Пожалуйста, не подведи меня!)
О, пожалуйста, не подведи меня — и-я-баб, о, пожалуйста, не подведи меня!
(Полночь) Полуночные рейверы!
(рейверы) Полночные рейверы!
(Пожалуйста, не надо) О, пожалуйста, пожалуйста
Не подведи меня, вниз, вниз, вниз, вниз!
Не подведи меня
Не подведи меня
Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а)
И они идут без лошадей;
(приходит без лошадей)
Всадники — они закрывают лица, (а-а-а-а)
Так что в задымленном месте их не разобрать
(вывешивать их в задымленных местах)
В этой музыкальной давке, где каждый занимается своим делом
Музыкальная давка — люди качаются
Музыкальная давка.
Кто-то сказал
Люди, катайтесь!
(продолжай кататься!)
(продолжай кататься!) Езжай!
(продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Люди, катайтесь!
(продолжай кататься!)
(продолжай кататься!) Езжай!
(продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Я не могу отличить свою женщину от мужчины
Она одета в ту же грязь;
(одет в такое же загрязнение)
Ее разум сбит с толку
Моей проблеме кажется, что никогда нет решения!
Я стал рейвером ночной жизни
И я умоляю тебя, (пожалуйста) пожалуйста, пожалуйста
О, бель-я-ба-ба — пожалуйста, не подведите меня !
(Ночные рейверы) Ночные рейверы!
Ночные рейверы!
О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не подведи меня
Не подведи меня
Не подведи меня!
Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а)
И они идут без лошадей;
(приходит без лошадей)
Всадники закрывают лицо, (а-а-а-а)
Так что в задымленном месте их не разобрать —
В этой музыкальной давке, о!
Это музыкальная давка.
Ездить на!
Это музыкальная давка, как сказал какой-то проповедник!
Люди катайтесь!
(продолжай кататься!)
(продолжай кататься!) Езжай!
(продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
А-езжай!
(продолжай кататься!)
(продолжай кататься!) Езжай!
(продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Катайтесь, все!
(продолжай кататься!)
(продолжай кататься!) Езжай!
(продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Ездить на!
(продолжай кататься!)
(продолжайте кататься!) Не подведите меня, полуночные рейверы!
(продолжай кататься!)
Полуночные рейверы, не подведите меня!
(продолжай кататься!)
Не подведи меня — не подведи!
(продолжай кататься!)
Ну, я приду!
я слишком много болтаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Jerusalem ft. The Wailers 2015
I Shot The Sheriff 1984
Get Up, Stand Up 1984
Burnin' And Lootin' 1973
All in One (One Love) ft. The Wailers 2014
My Cup (I Guess I'll Have to Cry, Cry, Cry) ft. The Wailers 2014
Contrete Jungle ft. The Wailers 2012
Hypocrates ft. The Wailers 2014
Sun Is Shining ft. The Wailers 2016
Put in On ft. Bob Marley 2015
Bloodshed in Africa ft. The Wailers 2010
Miwa ft. The Wailers 2010
High Tide Or Low Tide 2012
Stir It Up 2012
Small Axe 1973
Rastaman Chant 1973
Hallelujah Time 1973
Put It On 1973
Kalachnikov Love ft. The Wailers 2010
Reincarnated Soul 1973

Тексты песен исполнителя: The Wailers