Перевод текста песни One Foundation - The Wailers

One Foundation - The Wailers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Foundation , исполнителя -The Wailers
В жанре:Регги
Дата выпуска:18.10.1973
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

One Foundation (оригинал)Один Фундамент (перевод)
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation. Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте.
There will never be — yeah!Никогда не будет — да!
— no love at all; — никакой любви вообще;
There will never be no love at all. Любви никогда не будет.
Got to put aside them segregation, yeah! Надо отложить их сегрегацию, да!
Got to put aside them organization; Надо отложить их организацию;
Got to put aside them denomination. Надо отложить их деноминацию.
There will — there will never be no love at all; Будет — никогда не будет никакой любви;
I mean there will never be no love at all. Я имею в виду, что никогда не будет никакой любви.
(Got to build our love) So build our love (Надо строить нашу любовь) Так что строить нашу любовь
(on one foundation) On one foundation; (на одном основании) На одном основании;
(Got to build our love) Come, let us build our love (Надо строить нашу любовь) Давай, давайте строить нашу любовь
(on one foundation) On one solid foundation. (на одном основании) На одном прочном основании.
(Got to build our love) Got to build our love (Надо строить нашу любовь) Нужно строить нашу любовь
(on one) on one foundation (foundation), (на одном) на одном основании (фундаменте),
Or there will never be a single drop of love; Или никогда не будет ни капли любви;
you won’t have no freedom now, yeah! теперь у тебя не будет свободы, да!
Got to come together Должны собраться вместе
We are birds of a feather; Мы птицы одного полета;
We got to come together Мы должны собраться вместе
'Cause we are birds of a feather; Потому что мы птицы одного полета;
Got to come together Должны собраться вместе
'Cause we are birds of a feather; Потому что мы птицы одного полета;
Or there will never be (Lord, have mercy!) no love at all — Или никогда не будет (Господи, помилуй!) никакой любви —
There will never be — yeah, yeah!Никогда не будет — да, да!
— no love at all. — вообще никакой любви.
We also got to realize we are one people, yeah! Мы также должны понять, что мы один народ, да!
Got to realize that we are one people, yeah! Должен понять, что мы один народ, да!
We got to realize we are one people, Мы должны понять, что мы один народ,
Or there will never be no love at all — Или никогда не будет любви вовсе —
There will never, never, never be no love at all. Никогда, никогда, никогда не будет любви вообще.
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation; Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте;
Got to build our love on one foundation …Нужно построить нашу любовь на одном фундаменте…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: