| Past midnight, breathing in the dark.
| За полночь, дыша в темноте.
|
| Same strange friend comes to visit
| Тот же странный друг приходит в гости
|
| Never intend to open the door.
| Никогда не собирайтесь открывать дверь.
|
| You take it to places that no one’s ever been
| Вы берете его в места, где никто никогда не был
|
| You let it, you let it. | Ты позволяешь, ты позволяешь. |
| Your insides caving in.
| Твои внутренности обрушиваются.
|
| You pushed and pulled, still wanting some more.
| Ты толкал и тянул, все еще желая еще.
|
| This time I’ve gone all the way without you.
| На этот раз я прошел весь путь без тебя.
|
| There’s nothing more i can say.
| Больше я ничего не могу сказать.
|
| So maybe I took a little too much.
| Так что, может быть, я взял слишком много.
|
| Maybe life didn’t want this part of me.
| Может быть, жизнь не хотела этой части меня.
|
| It it helps to know, I never let you go.
| Это помогает знать, что я никогда не отпущу тебя.
|
| Sure, I lost my mind.
| Конечно, я потерял рассудок.
|
| But I never really meant to die.
| Но я никогда не собирался умирать.
|
| Last heartbeat’s fading in the night,
| Последнее сердцебиение замирает в ночи,
|
| Only expected darkness.
| Только ожидаемая тьма.
|
| Surprised to wake and follow the light.
| С удивлением просыпаюсь и следую за светом.
|
| The second you let it become a part of you,
| В ту секунду, когда вы позволите этому стать частью вас,
|
| You’ll never forget it, no matter what you do.
| Вы никогда этого не забудете, что бы вы ни делали.
|
| You lost it all, still wanting some more.
| Вы потеряли все это, все еще желая большего.
|
| This time I’ve gone all the way without you.
| На этот раз я прошел весь путь без тебя.
|
| There’s nothing more i can say.
| Больше я ничего не могу сказать.
|
| So maybe I took a little too much.
| Так что, может быть, я взял слишком много.
|
| Maybe life didn’t want this part of me.
| Может быть, жизнь не хотела этой части меня.
|
| It it helps to know, I never let you go.
| Это помогает знать, что я никогда не отпущу тебя.
|
| I’m sorry that I lost my mind
| Мне жаль, что я потерял рассудок
|
| So baby, I took a little too much.
| Итак, детка, я взял слишком много.
|
| Maybe you sucked the life right out of me.
| Может быть, ты высосала жизнь прямо из меня.
|
| I should have let you know I never meant to go.
| Я должен был дать вам знать, что я никогда не собирался идти.
|
| Sure I lost my mind, but I never really meant to die.
| Конечно, я сошла с ума, но я никогда не собиралась умирать.
|
| Never stay forever.
| Никогда не оставайся навсегда.
|
| Never stay forever.
| Никогда не оставайся навсегда.
|
| Come on.
| Давай.
|
| Never stay forever.
| Никогда не оставайся навсегда.
|
| Never stay forever.
| Никогда не оставайся навсегда.
|
| Come on.
| Давай.
|
| So maybe I took a little too much.
| Так что, может быть, я взял слишком много.
|
| Maybe life didn’t want this part of me.
| Может быть, жизнь не хотела этой части меня.
|
| It it helps to know, I never let you go.
| Это помогает знать, что я никогда не отпущу тебя.
|
| I’m sorry that I lost my mind
| Мне жаль, что я потерял рассудок
|
| So baby, I took a little too much.
| Итак, детка, я взял слишком много.
|
| Maybe you sucked the life right out of me.
| Может быть, ты высосала жизнь прямо из меня.
|
| I should have let you know I never meant to go.
| Я должен был дать вам знать, что я никогда не собирался идти.
|
| Sure I lost my mind, but I never really meant to die. | Конечно, я сошла с ума, но я никогда не собиралась умирать. |