| I never meant to hurt no one nobody ever tore me down like you.
| Я никогда не хотел никого обидеть, никто никогда не срывал меня, как ты.
|
| I think you knew it all along and now you’ll never see my face again.
| Я думаю, ты знал это все время, и теперь ты больше никогда не увидишь моего лица.
|
| I never meant to hurt nobody and will I ever see the sun again?
| Я никогда не хотел никого обидеть, и увижу ли я когда-нибудь снова солнце?
|
| I wonder where the guilt had gone I think of what I have become and still.
| Интересно, куда делась вина? Я думаю о том, кем я стал и до сих пор.
|
| I never meant to hurt nobody now I’m taking what is mine.
| Я никогда не хотел никого обидеть, теперь я беру то, что принадлежит мне.
|
| Letting go of my mistakes build a fire from what I’ve learned and watch it fade
| Отпустить свои ошибки, разжечь огонь из того, чему я научился, и смотреть, как он угасает.
|
| away,
| далеко,
|
| Because I have no heart to break I cannot fake it like before
| Поскольку у меня нет сердца, которое можно разбить, я не могу притворяться, как раньше
|
| I thought that I could stay the same
| Я думал, что могу остаться прежним
|
| And now I know that I’m not sure I even love me anymore.
| И теперь я знаю, что не уверен, что даже люблю себя больше.
|
| I never meant to hurt no one sometimes you gotta look the other way.
| Я никогда не хотел никого обидеть, иногда нужно смотреть в другую сторону.
|
| It never should’ve lasted so long ashame you’ll never see my face again
| Это никогда не должно было длиться так долго, стыдно, что ты никогда больше не увидишь моего лица
|
| I never meant to hrut nobody I know I’ll never be the same again
| Я никогда не хотел никого обидеть, я знаю, что никогда больше не буду прежним
|
| Now taking back what I have done I think of what I have become and still…
| Теперь, возвращая то, что я сделал, я думаю о том, кем я стал, и все же…
|
| I never meant to hurt nobody now I’m taking what is mine.
| Я никогда не хотел никого обидеть, теперь я беру то, что принадлежит мне.
|
| Letting go of my mistakes build a fire from what I’ve learned and watch it fade
| Отпустить свои ошибки, разжечь огонь из того, чему я научился, и смотреть, как он угасает.
|
| away,
| далеко,
|
| Because I have no heart to break I cannot fake it like before
| Поскольку у меня нет сердца, которое можно разбить, я не могу притворяться, как раньше
|
| I thought that I could stay the same
| Я думал, что могу остаться прежним
|
| And now I know that I’m not sure I even love me anymore.
| И теперь я знаю, что не уверен, что даже люблю себя больше.
|
| I never meant to hurt nobody, nobody ever tore me down like you
| Я никогда не хотел никого обидеть, никто никогда не разорвал меня, как ты
|
| I never meant to hurt no one, now I’m taking what is mine.
| Я никогда не хотел никого обидеть, теперь я беру то, что принадлежит мне.
|
| Letting go of my mistakes build a fire from what I’ve learned and watch it fade
| Отпустить свои ошибки, разжечь огонь из того, чему я научился, и смотреть, как он угасает.
|
| away,
| далеко,
|
| Because I have no heart to break I cannot fake it like before
| Поскольку у меня нет сердца, которое можно разбить, я не могу притворяться, как раньше
|
| I thought that I could stay the same
| Я думал, что могу остаться прежним
|
| And now I know that I’m not sure I even love me anymore. | И теперь я знаю, что не уверен, что даже люблю себя больше. |