| I’m asking for it
| я прошу об этом
|
| Not worried 'bout my reputation
| Не беспокоюсь о своей репутации
|
| I’m begging for it
| Я умоляю об этом
|
| A hazard of the occupation
| Опасность профессии
|
| You can blame me for it
| Вы можете обвинить меня в этом
|
| I’m worried that it’s gone too far now
| Я беспокоюсь, что это зашло слишком далеко
|
| I’m sleeping in it
| я сплю в нем
|
| I never asked for your protection
| Я никогда не просил твоей защиты
|
| But I’m asking for it
| Но я прошу об этом
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| I’m fine with all these cuts not healing
| Я в порядке со всеми этими порезами, которые не заживают
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| Cover me in the silence you left
| Прикрой меня в тишине, которую ты оставил
|
| Cover me up in what you never said
| Прикрой меня тем, что ты никогда не говорил
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| I’m asking for it
| я прошу об этом
|
| I got used to the isolation
| Я привык к изоляции
|
| Was begging for it
| Умолял об этом
|
| Uh, it feels more like my insulation
| Э-э, это больше похоже на мою изоляцию
|
| My secret habit
| Моя секретная привычка
|
| I’m worried that I like this too much
| Я беспокоюсь, что мне это слишком нравится
|
| Can’t get enough of it
| Не могу нарадоваться
|
| I never ever asked you to save me
| Я никогда не просил тебя спасти меня
|
| But I’m asking for it
| Но я прошу об этом
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| I’m fine with all these cuts not healing
| Я в порядке со всеми этими порезами, которые не заживают
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| Cover me in the silence you left
| Прикрой меня в тишине, которую ты оставил
|
| Cover me up in what you never said
| Прикрой меня тем, что ты никогда не говорил
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| Hear the silence, can’t hear the silence
| Слышишь тишину, не слышишь тишины
|
| I can hear the silence, can’t hear the silence
| Я слышу тишину, не слышу тишину
|
| I can hear the silence, can’t hear the silence
| Я слышу тишину, не слышу тишину
|
| I can hear the silence, can’t hear the silence
| Я слышу тишину, не слышу тишину
|
| I can hear
| Я слышу
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| I’m fine with all these cuts not healing
| Я в порядке со всеми этими порезами, которые не заживают
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| Cover me in the silence you left
| Прикрой меня в тишине, которую ты оставил
|
| And then cover me up in what you never said
| А потом прикрой меня тем, что никогда не говорил
|
| Cover me when darkness bleeds in
| Прикрой меня, когда тьма истекает кровью
|
| 'Cause it’s all I’ve ever known
| Потому что это все, что я когда-либо знал
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood
| Пожар или наводнение
|
| The fire or the flood | Пожар или наводнение |