| Exorcise the demon
| Изгнать демона
|
| That is living up inside you
| Это живет внутри вас
|
| After all you think you’ve been through
| После всего, что вы думаете, вы прошли
|
| Just what have you been through
| Только через что ты прошел
|
| Try to get beside yourself
| Постарайтесь выйти из себя
|
| This tearing at your insides
| Это разрывает ваши внутренности
|
| If you end up on the wrong side
| Если вы окажетесь не на той стороне
|
| Always standing so strong
| Всегда стоит так сильно
|
| Sharpen up your teeth
| Заточите зубы
|
| Your dreams are more than worth defending
| Ваши мечты более чем достойны защиты
|
| In a fight that’s never ending
| В бесконечной битве
|
| Go on, go ahead and prove me wrong
| Давай, давай, докажи, что я не прав
|
| The further you go, the less you’ll know
| Чем дальше вы идете, тем меньше вы будете знать
|
| You’re born to quit, you’ve blown it (you've blown it)
| Ты рожден, чтобы бросить, ты все испортил (ты все испортил)
|
| You need to let go, of letting go
| Вам нужно отпустить, отпустить
|
| You’re full of shit, you’re born to quit
| Ты полон дерьма, ты рожден, чтобы уйти
|
| Something supernatural
| Что-то сверхъестественное
|
| It seems it could possess you
| Кажется, он может обладать тобой
|
| No malevolence about you
| Никакой злобы в отношении вас
|
| And that might not be true (that might not be true)
| И это может быть неправдой (это может быть неправдой)
|
| How they cared to demonize
| Как они хотели демонизировать
|
| The fucked up situation
| Испорченная ситуация
|
| How you killed off all the angels
| Как ты убил всех ангелов
|
| Taking notice of you
| Замечая вас
|
| Sharpen up your teeth
| Заточите зубы
|
| Your dreams are more than worth defending
| Ваши мечты более чем достойны защиты
|
| In a fight that’s never ending
| В бесконечной битве
|
| Go on, go ahead and prove me wrong
| Давай, давай, докажи, что я не прав
|
| The further you go, the less you’ll know
| Чем дальше вы идете, тем меньше вы будете знать
|
| You’re born to quit, you’ve blown it (you've blown it)
| Ты рожден, чтобы бросить, ты все испортил (ты все испортил)
|
| You need to let go, of letting go
| Вам нужно отпустить, отпустить
|
| You’re full of shit, you’re born to quit
| Ты полон дерьма, ты рожден, чтобы уйти
|
| You’ve blown it
| Вы взорвали это
|
| You’re born to quit
| Вы рождены, чтобы бросить
|
| Sharpen up your teeth
| Заточите зубы
|
| Your dreams are more than worth defending
| Ваши мечты более чем достойны защиты
|
| In a fight that’s never ending
| В бесконечной битве
|
| Go on, go ahead and prove me right
| Давай, давай, докажи, что я прав
|
| The further you go, the less you’ll know
| Чем дальше вы идете, тем меньше вы будете знать
|
| You’re born to quit, you’ve blown it (you've blown it)
| Ты рожден, чтобы бросить, ты все испортил (ты все испортил)
|
| You need to let go, of letting go
| Вам нужно отпустить, отпустить
|
| You’re full of shit, you’re born to quit
| Ты полон дерьма, ты рожден, чтобы уйти
|
| You’ve blown it
| Вы взорвали это
|
| You’re born to quit
| Вы рождены, чтобы бросить
|
| You’ve blown it
| Вы взорвали это
|
| (You've blown it, You’ve blown it) | (Ты облажался, ты облажался) |