| Something’s not right today
| Что-то сегодня не так
|
| I’m gonna try and walk it off
| Я постараюсь уйти
|
| Through shattered window panes
| Через разбитые оконные стекла
|
| I can hear the people talking
| Я слышу, как люди говорят
|
| No smiles and no hellos
| Никаких улыбок и приветствий
|
| And no one seems to know the answer why this city’s sick
| И кажется, никто не знает ответа, почему этот город болен
|
| And the bus is full of people leaving
| И автобус полон людей, уезжающих
|
| I could trouble you like you trouble me
| Я мог бы беспокоить тебя так же, как ты беспокоишь меня
|
| And I ain’t too scared to face you
| И я не слишком боюсь встретиться с тобой
|
| I could trouble you like you trouble me
| Я мог бы беспокоить тебя так же, как ты беспокоишь меня
|
| And I ain’t too scared to face you
| И я не слишком боюсь встретиться с тобой
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| I could trouble you like you trouble me
| Я мог бы беспокоить тебя так же, как ты беспокоишь меня
|
| A ripped up coat there lay
| Там лежало разорванное пальто
|
| On a patch of land where children play
| На клочке земли, где играют дети
|
| They’re probably tucked up safe
| Вероятно, они надежно спрятаны
|
| But I worry for the story
| Но я беспокоюсь за историю
|
| No smiles and no hellos
| Никаких улыбок и приветствий
|
| And no one seems to know the time in which the tide will turn
| И никто, кажется, не знает, когда ситуация изменится
|
| And we can bathe in glory
| И мы можем купаться в славе
|
| I could trouble you like you trouble me
| Я мог бы беспокоить тебя так же, как ты беспокоишь меня
|
| And I ain’t too scared to face you
| И я не слишком боюсь встретиться с тобой
|
| I could trouble you like you trouble me
| Я мог бы беспокоить тебя так же, как ты беспокоишь меня
|
| And I ain’t too scared to face you
| И я не слишком боюсь встретиться с тобой
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| This is our town and we live here
| Это наш город, и мы здесь живем
|
| This is our town, this is our town
| Это наш город, это наш город
|
| It ain’t yours, it ain’t mine, this is our town
| Это не твой, это не мой, это наш город
|
| It ain’t yours, it ain’t mine, this is our town
| Это не твой, это не мой, это наш город
|
| It ain’t yours, it ain’t mine, this is our town
| Это не твой, это не мой, это наш город
|
| It ain’t yours, it ain’t mine, this is our town
| Это не твой, это не мой, это наш город
|
| It' ain’t yours, it ain’t yours, it ain’t mine
| Это не твое, это не твое, это не мое
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town and we’re a crowd
| Это наш город, и мы толпа
|
| ‘cause this is our town and we live here
| потому что это наш город, и мы живем здесь
|
| This is our town, this is our town | Это наш город, это наш город |