| Hey man when you gonna grow up a bit
| Эй, чувак, когда ты немного подрастешь
|
| You’re still going on like you’re seventeen
| Ты все еще продолжаешь, как будто тебе семнадцать
|
| Well I slept on it and in the morning
| Ну, я спал на нем, а утром
|
| I came to the conclusion that you won’t wanna hear
| Я пришел к выводу, что ты не захочешь слышать
|
| I’m an idiot, a fool, the one that stumbles off his stool
| Я идиот, дурак, тот, что спотыкается с табуретки
|
| You know I’m the one who says the wrong thing at the wrong time
| Ты знаешь, я тот, кто говорит не то в неподходящее время
|
| Would it be too much to ask you just to crack a little smile
| Будет ли слишком много просить тебя просто слегка улыбнуться?
|
| Life is short, I hope you realise…
| Жизнь коротка, надеюсь, ты понимаешь…
|
| Every time I hear that song I think of you
| Каждый раз, когда я слышу эту песню, я думаю о тебе
|
| Every time that I do wrong I think of you
| Каждый раз, когда я поступаю неправильно, я думаю о тебе
|
| Every time I close my eyes I think of you
| Каждый раз, когда я закрываю глаза, я думаю о тебе
|
| All the time I think of you
| Все время я думаю о тебе
|
| Hey man when you gonna stop and give up on it
| Эй, чувак, когда ты собираешься остановиться и отказаться от этого
|
| Those things don’t happen to people like you
| Такие вещи не случаются с такими людьми, как вы.
|
| Well I thought about what you said
| Ну, я думал о том, что ты сказал
|
| And I came to the conclusion that you won’t wanna hear
| И я пришел к выводу, что ты не захочешь слышать
|
| You’re an idiot, a fool, the kind that lives their life
| Ты идиот, дурак, из тех, что живут своей жизнью
|
| To drool over talentless people on the TV
| По телевизору пускать слюни на бездарных людей
|
| The gold that you were told about was sold some time ago
| Золото, о котором вам рассказали, было продано некоторое время назад.
|
| Everybody knows the real gold’s near the rainbow
| Все знают, что настоящее золото рядом с радугой
|
| Every time I hear that song I think of you
| Каждый раз, когда я слышу эту песню, я думаю о тебе
|
| Every time that I do wrong I think of you
| Каждый раз, когда я поступаю неправильно, я думаю о тебе
|
| Every time I close my eyes I think of you
| Каждый раз, когда я закрываю глаза, я думаю о тебе
|
| All the time I think of you
| Все время я думаю о тебе
|
| And every time I ride the train I think of you
| И каждый раз, когда я еду в поезде, я думаю о тебе
|
| And every time that I’m in pain I think of you
| И каждый раз, когда мне больно, я думаю о тебе
|
| And when I’m drawing my last breath I’ll think of you
| И когда у меня будет последний вздох, я буду думать о тебе
|
| Cause all the time I think of you | Потому что я все время думаю о тебе |