| We’re not together but we’re never apart
| Мы не вместе, но мы никогда не расстаемся
|
| You’re in the palm of my hand instead of my heart
| Ты у меня на ладони, а не в сердце
|
| I get a play-by-play of you everyday
| Каждый день я получаю от вас игру за игрой
|
| But I still feel so far away
| Но я все еще чувствую себя так далеко
|
| That’s where we left it
| Вот где мы оставили это
|
| Safe in the past
| Безопасность в прошлом
|
| We’re super connected
| Мы очень связаны
|
| So the feelings last
| Так что чувства длятся
|
| You’re walking away, what difference does it make?
| Ты уходишь, какая разница?
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| When I see your face, it takes me back and I can’t erase
| Когда я вижу твое лицо, оно возвращает меня назад, и я не могу стереть
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| Here I lie in an empty room
| Вот я лежу в пустой комнате
|
| The glow of your words by the light of the moon
| Сияние твоих слов при свете луны
|
| The space between us is just a front
| Пространство между нами - это просто фасад
|
| 'Cause I can see you anytime I want
| Потому что я могу видеть тебя в любое время, когда захочу
|
| It used to break my heart
| Раньше это разбивало мне сердце
|
| When we’d say goodbye
| Когда мы попрощались
|
| Watching you leave
| Смотреть, как ты уходишь
|
| I’d damn near die
| я бы чуть не умер
|
| You’re walking away, what difference does it make?
| Ты уходишь, какая разница?
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| When I see your face, it takes me back and I can’t erase
| Когда я вижу твое лицо, оно возвращает меня назад, и я не могу стереть
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| And I don’t even care that this is the end
| И мне все равно, что это конец
|
| 'Cause I know I’ll see you before I see you again
| Потому что я знаю, что увижу тебя раньше, чем увижу тебя снова
|
| There’s nothing to say, what difference does it make?
| Нечего сказать, какая разница?
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying
| Больше нечего сказать
|
| There’s no more saying goodbye
| Больше не нужно прощаться
|
| That’s where we left it
| Вот где мы оставили это
|
| Safe in the past
| Безопасность в прошлом
|
| We’re super connected
| Мы очень связаны
|
| So the feelings last
| Так что чувства длятся
|
| You’re walking away, what difference does it make?
| Ты уходишь, какая разница?
|
| There’s no more saying goodbye anymore
| Больше не нужно прощаться
|
| When I see your face it takes me back and I can’t erase
| Когда я вижу твое лицо, оно возвращает меня назад, и я не могу стереть
|
| There’s no more saying goodbye anymore
| Больше не нужно прощаться
|
| And I don’t even care if this is the end
| И мне все равно, если это конец
|
| 'Cause I know I’ll see you before I see you again
| Потому что я знаю, что увижу тебя раньше, чем увижу тебя снова
|
| There’s nothing to say, what difference does it make?
| Нечего сказать, какая разница?
|
| There’s no more saying goodbye anymore
| Больше не нужно прощаться
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore
| Больше не нужно говорить «до свидания»
|
| There’s no more saying «goodbye» anymore | Больше не нужно говорить «до свидания» |