| An ad on the tele put a lump in my belly
| Реклама по телевидению вызвала у меня комок в животе
|
| Sail with the North Sea Sail with the North Sea ferries
| Отправляйтесь в плавание по Северному морю Отправляйтесь в плавание на паромах по Северному морю
|
| You’ll laugh all the way with so little to pay
| Вы будете смеяться всю дорогу, так мало заплатив
|
| Sail with the North Sea Sail with the North Sea boys
| Отплыть с Северным морем Отплыть с мальчиками из Северного моря
|
| The food will choke you, the staff provoke you
| Еда задушит, персонал спровоцирует
|
| The captain doesn’t care noooo
| Капитану все равно
|
| The captain doesn’t care noooo
| Капитану все равно
|
| Ahoy! | Ахой! |
| sailings everyday, Ahoy it’s the only way
| отплытие каждый день, Ахой, это единственный способ
|
| I feel sick I feel sick
| я чувствую себя плохо я чувствую себя больным
|
| North Sea ferrie’s done the trick
| Паром из Северного моря сделал свое дело
|
| Ahoy beat the traffic jam, Ahoy Hull to Roterdam
| Ahoy преодолел пробку, Ahoy Hull в Ротердам
|
| I feel sick & my cabin’s freezin' cold
| Меня тошнит, и в моей каюте холодно
|
| Ooh I booked North Sea Ferries
| О, я забронировал паромы Северного моря
|
| What a silly boy
| Какой глупый мальчик
|
| You won’t be merry on a North Sea Ferry
| Вам не будет весело на пароме через Северное море
|
| Ahoy! | Ахой! |
| Ahoy! | Ахой! |
| Ahoy!
| Ахой!
|
| Get across the sea & so cheaply
| Перебраться через море и так дешево
|
| Sail with the North Sea Sail with the North Sea ferries
| Отправляйтесь в плавание по Северному морю Отправляйтесь в плавание на паромах по Северному морю
|
| So book a trip on a North Sea Ferry ship
| Так что забронируйте поездку на пароме по Северному морю
|
| Sail with the North Sea Sail with the North Sea boys
| Отплыть с Северным морем Отплыть с мальчиками из Северного моря
|
| The food will choke you, the staff provoke you… | Еда задушит, персонал спровоцирует… |