| I don’t need a doctor, I don’t need a drugstore
| Мне не нужен врач, мне не нужна аптека
|
| I don’t need an injection, I need to put the telly on.
| Мне не нужен укол, мне нужно включить телик.
|
| Got me in a cold sweat, I don’t need no cigarette
| У меня холодный пот, мне не нужна сигарета
|
| Sh sh sh shakin' like a jelly fish, I need a satellite dish
| Шшш трясется, как медуза, мне нужна спутниковая тарелка
|
| There’s no doubt that I miss nowt, a TV I can’t do without
| Без сомнения, я скучаю по телевизору, без которого не могу обойтись.
|
| Anything you get on yer television set I’ll watch it…
| Я посмотрю все, что вы увидите на своем телевизоре…
|
| (Chorus:)
| (Хор:)
|
| I’m a telly, I’m a telly, telly I’m addicted
| Я телек, я телек, телек, я зависим
|
| Telly I’m a telly, I can tell I am addicted
| Телли, я телек, я могу сказать, что я зависим
|
| I’m a telly, I’m a telly, telly I’m addicted
| Я телек, я телек, телек, я зависим
|
| Telly I’m a telly, I can tell I am addicted
| Телли, я телек, я могу сказать, что я зависим
|
| I like to keep a step ahead, a TV in the garden shed
| Я люблю быть на шаг впереди, телевизор в садовом сарае
|
| & with a telly in the bog, I never miss the epilogue
| и с теликом в болоте я никогда не пропускаю эпилог
|
| Dynasty or Daktari, a broadcast by the Tory party
| Династия или Дактари, передача партии тори
|
| Celebrity squares, blind date, who cares, I’ll watch it…
| Квадраты знаменитостей, свидание вслепую, кого это волнует, я посмотрю…
|
| I’m a telly…(guitar bit)
| Я телек... (кусок гитары)
|
| It’s no surprise I’ve got square eyes, anyone could predict
| Неудивительно, что у меня квадратные глаза, любой мог предсказать
|
| I’m TV mad, I’m a telly addict!
| Я без ума от телевизора, я телезависим!
|
| I’m a man in great pain, the box is on the blink again
| Я человек, испытывающий сильную боль, коробка снова мигает
|
| I don’t need no morphine, I need a television screen
| Мне не нужен морфин, мне нужен экран телевизора
|
| Documentaries, there’s no degrees, I’ll even watch a film
| Документальные фильмы, дипломов нет, я даже фильм посмотрю
|
| if it’s
| если это
|
| in Chinese
| на китайском
|
| A speech from the Queen, though I’m not very keen. | Речь от королевы, хотя я не очень заинтересован. |
| I’ll
| Больной
|
| watch it…
| смотри…
|
| I’m a telly…
| Я телеведущий…
|
| Coz I’m addicted | Потому что я зависим |