| I can’t see through this transparency
| Я не вижу сквозь эту прозрачность
|
| But I guess I’ve been wrong about everything
| Но я думаю, что ошибался во всем
|
| So should I lie, or dumb myself down to feel okay?
| Так должен ли я лгать или принижать себя, чтобы чувствовать себя хорошо?
|
| Or do I phone it in awhile until the feeling goes away?
| Или мне позвонить через некоторое время, пока чувство не пройдет?
|
| I’m on the outside looking in
| Я снаружи смотрю внутрь
|
| And I don’t see you again
| И я больше тебя не увижу
|
| You know exactly where I’ve been
| Вы точно знаете, где я был
|
| Becoming self-aware
| Становление самосознания
|
| Becoming self-aware
| Становление самосознания
|
| I’m thinking
| Я думаю
|
| I half believe that I don’t care anymore
| Я наполовину верю, что мне все равно
|
| Walking like an old man, but feeling immature
| Хожу как старик, но чувствую себя незрелым
|
| We’ve learned we won’t agree on anything
| Мы узнали, что ни о чем не договоримся
|
| The line drawn in the sand
| Линия, проведенная на песке
|
| Rethinking where I’m standing now
| Переосмысление того, где я стою сейчас
|
| And if I’ll ever stand a chance
| И если у меня когда-нибудь будет шанс
|
| I know, I know
| Знаю, знаю
|
| I could call this home
| Я мог бы назвать это домом
|
| But I don’t want to make this awkward
| Но я не хочу делать это неловко
|
| I won’t. | Я не буду. |
| I know
| Я знаю
|
| I could call this home
| Я мог бы назвать это домом
|
| But I don’t want to make this awkward anymore | Но я больше не хочу делать это неловко |