| Boys will be boys
| Мальчики будут мальчиками
|
| And so will some men
| И так будут некоторые мужчины
|
| Fix my problems
| Исправить мои проблемы
|
| But miss where my woes went
| Но пропустите, куда ушли мои беды
|
| You’ve grown in the gym
| Вы выросли в тренажерном зале
|
| Like you’ve grown in your bed
| Как будто ты вырос в своей постели
|
| It’s a thick winter
| Это густая зима
|
| You’ll want a rope vest
| Вам понадобится веревочный жилет
|
| We rolled up in a column
| Мы свернулись в колонну
|
| We flew in a queue
| Мы летели в очереди
|
| You need to skip to the plan
| Вам нужно перейти к плану
|
| You need some glue for your root
| Вам нужен клей для вашего корня
|
| You’re trending backwards
| Вы откатываетесь назад
|
| Your music loses views
| Ваша музыка теряет просмотры
|
| Try and scare man like Jay
| Попробуйте напугать человека, как Джей
|
| And say «boo» to a bluenose
| И скажи «бу» синеносому
|
| Scare man like Jay
| Напугать человека, как Джей
|
| Say «boo» to a bluenose
| Скажи «бу» синеносому
|
| We’re fixed to being juvenile
| Мы настроены быть несовершеннолетними
|
| Glued to our youths
| Приклеенный к нашей молодежи
|
| Let the Scottish beat turn up
| Пусть шотландский бит появится
|
| Get loose in the house
| Расслабьтесь в доме
|
| And when it’s no hats and no hoods
| И когда нет шляп и капюшонов
|
| Still cute in the shoes
| Все еще мило в туфлях
|
| Boys will be boys
| Мальчики будут мальчиками
|
| And so will some men
| И так будут некоторые мужчины
|
| I’ll never go out naked
| Я никогда не выйду голым
|
| I’m never at home dressed
| Я никогда не бываю дома одетым
|
| Big questions like what came first
| Большие вопросы, например, что было первым
|
| The yolk or the hen
| Желток или курица
|
| But payday they don’t play
| Но день выплаты жалованья они не играют
|
| Scope it and leng
| Масштаб и длина
|
| You man can’t chat to the king
| Ты не можешь болтать с королем
|
| When I’ve got straps that’ll ring, ring, ring
| Когда у меня будут ремни, которые будут звенеть, звенеть, звенеть
|
| You think your bredrin’s hard in jail
| Ты думаешь, что твоему бредрину тяжело в тюрьме
|
| Blud I’ll get him wrapped on a wing
| Блуд, я заверну его в крыло
|
| Blud take off your chaps and your
| Blud снять ваши парни и ваши
|
| Yo take off your chaps and your
| Ты снимай свои чешки и свои
|
| Ring, ring, ring
| Кольцо, кольцо, кольцо
|
| You can try violate me
| Вы можете попробовать нарушить меня
|
| Just know what that’s gonna bring
| Просто знай, что это принесет
|
| Fuck that, I’m a big man now
| Черт возьми, я теперь большой человек
|
| And I got a punch that’ll sit man down
| И у меня есть удар, который усадит человека
|
| Gotta ding girls, I will skid that round
| Должен звонить, девочки, я буду скользить по этому кругу
|
| You got the keys, I’ll kick that down, down
| У тебя есть ключи, я пинаю их вниз, вниз
|
| Boys will be boys
| Мальчики будут мальчиками
|
| And so will some men
| И так будут некоторые мужчины
|
| So fucking loud it spoke
| Так чертовски громко он говорил
|
| To those that are dead
| Тем, кто мертв
|
| Your resting bitch face
| Ваше отдыхающее лицо суки
|
| Your pouting default
| Ваш надутый по умолчанию
|
| You hate to be educated
| Вы ненавидите быть образованным
|
| Which fails you to be told
| Что вам не говорят
|
| So beast mode on the bench
| Так звериный режим на скамейке запасных
|
| Pounds and swole
| Фунты и пух
|
| Horseplay’s for men
| Верховая езда для мужчин
|
| We’re just bouncing like foals
| Мы просто подпрыгиваем, как жеребята
|
| We are pigs in spirit
| Мы свиньи в духе
|
| We are sails to the soul
| Мы паруса к душе
|
| Words can fuck you up, eh?
| Слова могут вас испортить, а?
|
| Nouns can be trolls
| Существительные могут быть троллями
|
| But when there’s no danger around
| Но когда вокруг нет опасности
|
| Cowards are bold
| Трусы смелые
|
| Don’t fret it pal
| Не волнуйся, приятель
|
| We can’t get on the guest list now
| Мы не можем попасть в список гостей сейчас
|
| No checking out, that’s not it
| Нет проверки, это не так
|
| Walk the walk but don’t question how
| Иди пешком, но не спрашивай, как
|
| Tell my man don’t chat no shit
| Скажи моему мужчине, не болтай ни хрена
|
| Trust now jump on the M6 now
| Доверяйте, прыгайте на M6 прямо сейчас
|
| You got the p’s, I’ll bring my sound
| У тебя есть пи, я принесу свой звук
|
| Anywhere I go, I’m the best in town
| Куда бы я ни пошел, я лучший в городе
|
| Invest your rounds and get dressed now
| Инвестируйте свои раунды и одевайтесь сейчас
|
| Let’s be about it, go at it again
| Давай поговорим об этом, давай еще раз
|
| Boys will be boys
| Мальчики будут мальчиками
|
| And so will some men
| И так будут некоторые мужчины
|
| Big questions like what came first
| Большие вопросы, например, что было первым
|
| The yolk or the hen
| Желток или курица
|
| But for me it’s more like what comes first
| Но для меня это больше похоже на то, что на первом месте
|
| The toast or my egg
| Тост или мое яйцо
|
| We were cool at the start
| Мы были круты в начале
|
| But we choked on the end
| Но мы задохнулись в конце
|
| Only just broke but it’s supposed to not bend | Только что сломался, но он не должен гнуться |