| tell me what you thought about
| скажи мне, о чем ты думал
|
| when you were gone and so alone
| когда тебя не было и так одиноко
|
| the worst is over
| худшее уже позади
|
| you can have the best of me we got older but we’re still young
| ты можешь получить лучшее от меня, мы стали старше, но мы все еще молоды
|
| we never grew out of this feeling that we wont give up here we lay again
| мы так и не выросли из этого чувства, что мы не сдадимся здесь, мы снова лежим
|
| on two separate beds
| на двух раздельных кроватях
|
| riding phone lines
| езда по телефонным линиям
|
| to meet a familiar voice
| встретить знакомый голос
|
| and pictures drawn from memory
| и картинки нарисованные по памяти
|
| we reflect on miscommunication
| мы размышляем о недопонимании
|
| and misunderstandings
| и недоразумения
|
| and missing each other too
| и скучаем друг по другу тоже
|
| much to have had to let go we turn our music down
| многое, что нужно было отпустить, мы выключаем нашу музыку
|
| and we whisper
| и мы шепчем
|
| say what your thinking right now
| скажи, что ты думаешь прямо сейчас
|
| tell me what you thought about
| скажи мне, о чем ты думал
|
| when you were gone and so alone
| когда тебя не было и так одиноко
|
| the worst is over
| худшее уже позади
|
| you can have the best of me we got older but we’re still young
| ты можешь получить лучшее от меня, мы стали старше, но мы все еще молоды
|
| we never grew out of this feeling that we wont give up jumping to conclusions
| мы так и не выросли из этого чувства, что мы не перестанем делать поспешные выводы
|
| made me fall away from you
| заставил меня отпасть от тебя
|
| i’m so glad that the truth
| я так рада, что правда
|
| has brought back together me and you
| вернул меня и тебя
|
| we’re sitting on the ground
| мы сидим на земле
|
| and we whisper
| и мы шепчем
|
| say what your thinking outloud
| скажи, что ты думаешь вслух
|
| tell me what you thought about
| скажи мне, о чем ты думал
|
| when you were gone and so alone
| когда тебя не было и так одиноко
|
| the worst is over
| худшее уже позади
|
| you can have the best of me we got older but we’re still young
| ты можешь получить лучшее от меня, мы стали старше, но мы все еще молоды
|
| we never grew out of this feeling that we wont give up we turn our music down
| мы никогда не выросли из этого чувства, что мы не сдадимся, мы выключаем нашу музыку
|
| and we whisper
| и мы шепчем
|
| we’re sitting on the ground
| мы сидим на земле
|
| and we whisper
| и мы шепчем
|
| we turn our music down
| мы выключаем нашу музыку
|
| we’re sitting on the ground
| мы сидим на земле
|
| and next time i’m in town
| и в следующий раз я буду в городе
|
| we will kiss girl
| мы будем целовать девушку
|
| we will kiss girl
| мы будем целовать девушку
|
| tell me what you thought about
| скажи мне, о чем ты думал
|
| when you were gone and so alone
| когда тебя не было и так одиноко
|
| the worst is over
| худшее уже позади
|
| you can have the best of me we got older but we’re still young
| ты можешь получить лучшее от меня, мы стали старше, но мы все еще молоды
|
| we never grew out of this feeling that we wont
| мы так и не выросли из этого чувства, что мы не будем
|
| feeling that we cant
| ощущение, что мы не можем
|
| we’re not ready to give up we got older but we’re still young
| мы не готовы сдаться мы стали старше, но мы все еще молоды
|
| we never grew out of this feeling that we wont give up | мы так и не выросли из этого чувства, что мы не сдадимся |