| Kentucky ithambo lami
| Кентукки моя кость
|
| Uyilo wena lovie wami
| ты моя любовь
|
| Sthandwa sami upgithezelisa imizwa yami
| Милый мой, ты изливаешь мои чувства
|
| Khetha mina baby ngizokuphatha kahle
| Выбери меня, детка, я буду хорошо к тебе относиться
|
| (Ngikuthande nom’uvutha baby stofu sam samalahle)
| (Я люблю тебя и горю, детка, моя угольная печь)
|
| Mina ngivele ngiphonse ilitje phezu kwendlu (ilitje phezu kwendlu)
| Я просто бросил камень на крышу (камень на крышу)
|
| Meke phuma igazi liyashukuma
| Пусть кровь течет
|
| Mina ngivele ngiphonse ilitje phezu kwendlu (ilitje phezu kwendlu)
| Я просто бросил камень на крышу (камень на крышу)
|
| Make phuma izulu liyaduduma
| Мама, выходи, небо гремит
|
| Igama lakhe usbahle
| Ее имя красивое
|
| (Angeke ngimlahle)
| (Я не брошу его)
|
| Kwaphela ukubhampa namhlanje ngihambe kahle
| Я закончил тем, что наткнулся сегодня и пошел хорошо
|
| Igama lakhe usbahle
| Ее имя красивое
|
| (Angeke ngimlahle)
| (Я не брошу его)
|
| Stofu sam samalahle usbahle ungfudumeza kahle
| Моя угольная печь хорошая и теплая
|
| Kentucky ithambo lami
| Кентукки моя кость
|
| Uyilo wena lovie wami
| ты моя любовь
|
| Sthandwa sami uphithizelisa imizwa yami
| Милый мой, ты путаешь мои чувства
|
| Khetha mina baby ngizokuphatha kahle
| Выбери меня, детка, я буду хорошо к тебе относиться
|
| (Ngikuthande nom uvutha baby stofu sam samalahle)
| (Я люблю тебя, горящий ребенок, моя угольная печь)
|
| Sweedy lami limkhuhlane wena sthandwa sami
| Моя сладкая лихорадка, ты моя любовь
|
| Smomoza sami ngifuuuuuna uhlale nami
| Моя Смомоза, я хочу, чтобы ты остался со мной
|
| Isiphalaphala sentombi sibuzwa kuwe
| Подруги просят тебя
|
| Sincandamathe sami sofa silahlane
| моя возлюбленная умирает
|
| Kentucky ithambo lami
| Кентукки моя кость
|
| Uyilo wena lovie wami
| ты моя любовь
|
| Sthandwa sami uphithizelisa imizwa yami
| Милый мой, ты путаешь мои чувства
|
| Khetha mina baby ngizokuphatha kahle
| Выбери меня, детка, я буду хорошо к тебе относиться
|
| (Ngikuthande nom uvutha baby stofu sam samalahle)
| (Я люблю тебя, горящий ребенок, моя угольная печь)
|
| Lo uvilakazi umphephethwa umshukumisa igazi uyamenza
| Этот ленивый фанат выдувает кровь и делает ее
|
| Nom ihlaba inameva
| Но жало колючее
|
| Ikhandelwe mina nawe lendlela
| Мы с тобой заблокировали этот маршрут
|
| Mvelase mthembu my shukela pine nut yami
| Мвеласе мтембу мой сахарный кедровый орех
|
| Ublind untswembu my boom baap uyi punch line yami
| Ослепи меня, мой бум-баап - моя изюминка
|
| Mama wami baphi o malume abafake amabhantji balunge
| Мама, где дяди в пальто?
|
| Sthandwa sami ungabi usaduba noma kumakhaza uthando luyavutha
| Любовь моя, не бойся ни на морозе любовь горит
|
| Ubamba la ngithi eish ubambe le ngithi eish wang tsikinyetsa
| Держу здесь, я говорю, эйш, держи это, я говорю, эйш, ван, тряси
|
| I just hope you can see you ain’t gotta kill me coz already ngiyazfela
| Я просто надеюсь, что ты видишь, что тебе не нужно меня убивать, потому что я уже умираю
|
| Noma bangathini bathi ngiku thakathile
| Что бы они ни говорили, я ведьма
|
| Wen' ubone mina kuzozonkhe intombi es’godini
| Увидимся во всех девушках долины
|
| Dali thath' okwami ungink' okwakho
| Создайте свой собственный и станьте своим
|
| Ngizokuthanda kuze kufike ekufeni
| я буду любить тебя до конца
|
| Dali wena
| Создайте себя
|
| Ukhanya njengelanga liphum' e’kseni
| Он сияет, как солнце, восходящее в небе
|
| Noma amazwi angaphela kusobala ebusweni
| Или слова могут закончиться четко в лицо
|
| Wena thanda mina
| Ты любишь меня
|
| Mina ngikhethe wena
| я выбрал тебя
|
| Ngizokuthanda ngize ngifike ek’feni
| Я буду любить тебя, пока не умру
|
| Kentucky ithambo lami
| Кентукки моя кость
|
| Uyilo wena lovie wami
| ты моя любовь
|
| Sthandwa sami uphithizelisa imizwa yami
| Милый мой, ты путаешь мои чувства
|
| Khetha mina baby ngizokuphatha kahle
| Выбери меня, детка, я буду хорошо к тебе относиться
|
| (Ngikuthande nom’uvutha baby stofu sam samalahle) | (Я люблю тебя и горю, детка, моя угольная печь) |