| The kings sit pride of place far above the chaos
| Короли занимают почетное место далеко над хаосом
|
| Lords of time and space try their best to jail us
| Повелители времени и пространства изо всех сил стараются заключить нас в тюрьму
|
| Silence is killing me killing me, driving me mad
| Молчание убивает меня, убивает меня, сводит меня с ума
|
| Son I’m a slave to technology, talk through the glass
| Сын, я раб технологий, говори сквозь стекло
|
| Launch an atom bomb, don’t want to work on Monday
| Запусти атомную бомбу, не хочешь работать в понедельник
|
| A martyr to the cause, find some meaning some day
| Мученик за дело, найди какой-нибудь смысл в один прекрасный день.
|
| Silence is killing me killing me
| Тишина убивает меня, убивает меня
|
| Driving me mad. | Сводит меня с ума. |
| Son I’m a slave to technology
| Сын, я раб технологий
|
| Talk through the glass
| Разговор через стекло
|
| Wretched injustice has swallowed me whole
| Жалкая несправедливость поглотила меня целиком
|
| All kinds of hoodlums who want you to sell your soul
| Всевозможные хулиганы, которые хотят, чтобы вы продали свою душу
|
| I know, I know, I know, I know, I know, I know
| Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
|
| Wretched injustice has swallowed me whole
| Жалкая несправедливость поглотила меня целиком
|
| All kinds of hoodlums who want you to sell your soul
| Всевозможные хулиганы, которые хотят, чтобы вы продали свою душу
|
| I know, I know, I know, I know, I know, I know
| Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
|
| Silence is killing me killing me, driving me mad
| Молчание убивает меня, убивает меня, сводит меня с ума
|
| Son I’m a slave to technology, talk through the glass | Сын, я раб технологий, говори сквозь стекло |