| For fear of life, for fear of death
| Из-за страха жизни, из-за страха смерти
|
| The fear will take hold
| Страх захватит
|
| A word suppressed, held in your mouth forever more
| Слово подавлено, зажато во рту навсегда
|
| International blackout, wait so long for the fallout
| Международное отключение электроэнергии, так долго ждите последствий
|
| Thousand people will come now, piling into the wall
| Тысячи людей придут сейчас, навалившись на стену
|
| Oh brother I’m in need of help, at least they say so
| О, брат, мне нужна помощь, по крайней мере, так говорят
|
| Oh mountain high, through valley low, you hear my call
| О, высокая гора, низкая долина, ты слышишь мой зов
|
| International blackout, wait so long for the fallout
| Международное отключение электроэнергии, так долго ждите последствий
|
| Thousand people will come now, piling into the wall
| Тысячи людей придут сейчас, навалившись на стену
|
| All the idols once believed in, marched out and tried for treason
| Все идолы, во что когда-то верили, вышли и судились за измену
|
| Hang your head as waves of anger rise to drown us all
| Повесьте голову, когда поднимаются волны гнева, чтобы утопить нас всех
|
| Oh no now I can see no rhyme or reason, surrender unconditional
| О нет, теперь я не вижу ни рифмы, ни причины, сдаюсь безоговорочно
|
| All the idols once believed in, marched out and tried for treason
| Все идолы, во что когда-то верили, вышли и судились за измену
|
| Hang your head as waves of anger rise to drown us all
| Повесьте голову, когда поднимаются волны гнева, чтобы утопить нас всех
|
| Oh no now I can see no rhyme or reason, surrender unconditional
| О нет, теперь я не вижу ни рифмы, ни причины, сдаюсь безоговорочно
|
| For fear of life, for fear of death
| Из-за страха жизни, из-за страха смерти
|
| It’s taken hold | Это завладело |