| I tried to keep it simple so you understand
| Я старался быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| I’ll try to keep it simple so you understand
| Я постараюсь быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| On a bald day you had asked me
| В лысый день ты спросил меня
|
| For my love, my friend
| За мою любовь, мой друг
|
| You said that I could trust you
| Вы сказали, что я могу доверять вам
|
| Yeah, you said, «You're gonna be my man»
| Да, ты сказал: «Ты будешь моим мужчиной»
|
| One lie led to another and I know that I lied myself
| Одна ложь привела к другой, и я знаю, что солгал сам
|
| You see, one lie leads to another lie but how many men do our lies kill?
| Видите ли, одна ложь ведет к другой лжи, но сколько людей убивает наша ложь?
|
| I tried to keep it simple so you understand
| Я старался быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| I’ll try to keep it simple so you understand
| Я постараюсь быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| C’mon, well give me your excuses
| Да ладно, дай мне свои оправдания
|
| Lord knows I heard them all
| Господь знает, я слышал их все
|
| So has your Momma and the FBI
| Так же как и твоя мама и ФБР
|
| And they’re both listening through the wall
| И они оба слушают через стену
|
| They said, «One lie leads to another». | Они говорили: «Одна ложь приводит к другой». |
| I told it to the policeman
| Я сказал это полицейскому
|
| He said, «One lie leads to another lie but how many lies kill how many men?»
| Он сказал: «Одна ложь ведет к другой лжи, но сколько лжи убивает, сколько людей?»
|
| I tried to keep it simple so you understand
| Я старался быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| I’ll try to keep it simple so you understand
| Я постараюсь быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| What part of love don’t you understand?
| Какую часть любви ты не понимаешь?
|
| What part of love, love don’t you understand? | Какую часть любви, любви ты не понимаешь? |
| Eh!
| Эх!
|
| Some folks say, «Man take it easy!»
| Некоторые люди говорят: «Чувак, успокойся!»
|
| Some folks say, «Man take a walk!»
| Некоторые люди говорят: «Человек, прогуляйся!»
|
| Well maybe I’ll take myself on down to the river
| Ну, может быть, я спущусь к реке
|
| And throw myself off the dock
| И броситься с причала
|
| Well you see my body floating on by
| Ну, ты видишь, как мое тело плывет мимо.
|
| You can throw me down a reef
| Вы можете бросить меня на риф
|
| Then you can send my bleeding heart off to Washington
| Тогда вы можете отправить мое истекающее кровью сердце в Вашингтон
|
| Attention Commander-In-Chief! | Внимание Главнокомандующий! |
| Wo!
| Во!
|
| I tried to keep it simple so you understand
| Я старался быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| I’ll try to keep it simple so you understand
| Я постараюсь быть простым, чтобы вы поняли
|
| I’m giving all the love that I can
| Я даю всю любовь, которую могу
|
| Said I’ll try to keep it simple so that you would understand
| Сказал, что постараюсь быть простым, чтобы вы поняли
|
| The only thing worse in the whole wide world is another quiet man
| Хуже всего на свете только один тихий человек
|
| Said the only thing worse in the god damn world would be another quiet man
| Сказал, что хуже всего в этом чертовом мире будет еще один тихий человек.
|
| You know, I’ll try to keep it simple I’ll give you all the love that I can | Знаешь, я постараюсь быть проще, я дам тебе всю любовь, которую смогу |