| Saw the warning sign outside St. Anne
| Увидел предупреждающий знак за пределами Святой Анны.
|
| And the words were falling down
| И слова падали
|
| All the days melt in to oblivion
| Все дни тают в забвении
|
| In the time fold in between the two years
| Во времени между двумя годами
|
| And the news at ten don’t change my head
| И новости в десять не передумали
|
| And the fam don’t make much sense
| И семья не имеет большого смысла
|
| Then you walked in from the bewilderness
| Затем вы вошли от недоумения
|
| With a look right through my windowpane
| Глядя прямо в мое оконное стекло
|
| And I feel outside it
| И я чувствую себя вне этого
|
| Lost on descent
| Потерян при спуске
|
| Like two transplanted palms
| Как две пересаженные пальмы
|
| You look like me
| ты похож на меня
|
| Swimming in my head
| Плавание в моей голове
|
| Ringing in my heart
| Звон в моем сердце
|
| Nothing is the same, the street hasn’t changed
| Ничего не изменилось, улица не изменилась
|
| There’s a light feeling in the back of my head
| В затылке легкое ощущение
|
| And my mind is somersaulting
| И мой разум кувыркается
|
| I’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
| Я вышел из себя, как будто я лежу в облаке
|
| And way down there below me is the body I used to have
| И далеко внизу, подо мной, тело, которое у меня было раньше
|
| Nothing is the same, the street hasn’t changed
| Ничего не изменилось, улица не изменилась
|
| There is a light feeling in the back of my head
| В затылке легкое ощущение
|
| And my mind is somersaulting
| И мой разум кувыркается
|
| I’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
| Я вышел из себя, как будто я лежу в облаке
|
| And way down there below me is the body I used to have
| И далеко внизу, подо мной, тело, которое у меня было раньше
|
| Nothing is the same, the street hasn’t changed
| Ничего не изменилось, улица не изменилась
|
| There’s a light feeling in the back of my head
| В затылке легкое ощущение
|
| And my mind is somersaulting
| И мой разум кувыркается
|
| I’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
| Я вышел из себя, как будто я лежу в облаке
|
| And way down there below me is the body I used to have
| И далеко внизу, подо мной, тело, которое у меня было раньше
|
| Nothing is the same, the street hasn’t changed
| Ничего не изменилось, улица не изменилась
|
| There’s a light feeling in the back of my head
| В затылке легкое ощущение
|
| And my mind is somersaulting
| И мой разум кувыркается
|
| I’ve gone out of myself, as if I’m lying in a cloud
| Я вышел из себя, как будто я лежу в облаке
|
| And way down there below me is the body I used to have
| И далеко внизу, подо мной, тело, которое у меня было раньше
|
| And I feel outside it
| И я чувствую себя вне этого
|
| Lost on descent
| Потерян при спуске
|
| Like two transplanted palms
| Как две пересаженные пальмы
|
| You look like me
| ты похож на меня
|
| Swimming in my head
| Плавание в моей голове
|
| Ringing in my heart
| Звон в моем сердце
|
| You draw a straight line to the branches
| Вы проводите прямую линию к ветвям
|
| You feel the gold light coming through | Вы чувствуете золотой свет, проходящий сквозь |