| The night is on my side
| Ночь на моей стороне
|
| And I’m young enough to fall in love
| И я достаточно молод, чтобы влюбиться
|
| And be all starry eyed
| И будь всем звездным
|
| With anyone I find
| С кем я нахожу
|
| Yeah
| Ага
|
| The night is on my side
| Ночь на моей стороне
|
| And it’s young enough that for the time being
| И достаточно молод, чтобы пока
|
| Time is on my side
| Время на моей стороне
|
| She says she loves the moonlight
| Она говорит, что любит лунный свет
|
| And the way it pulls the tides
| И то, как это тянет приливы
|
| But it’s just daylight in disguise
| Но это просто замаскированный дневной свет
|
| And it will lead to all demise
| И это приведет ко всей гибели
|
| Yeah
| Ага
|
| The night ain’t on your side
| Ночь не на твоей стороне
|
| And come to think of it
| И подумай об этом
|
| Neither am I
| Я тоже
|
| I won’t say you ain’t special
| Я не скажу, что ты не особенный
|
| But you ain’t nothin' new
| Но в тебе нет ничего нового
|
| Maybe it’s just the lateness
| Может быть, это просто опоздание
|
| And just something to do
| И просто что-то делать
|
| Don’t say I ain’t special
| Не говори, что я не особенный
|
| Cause there ain’t nothin' more cruel
| Потому что нет ничего более жестокого
|
| We just get blowny at nine and stoney
| Мы просто становимся взорванными в девять и каменными
|
| But who cares?
| Но кого это волнует?
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| It’s on our side
| Это на нашей стороне
|
| The night is on my side
| Ночь на моей стороне
|
| A suck up bunch just spark with lust
| Группа подлизываний просто искрится похотью
|
| An infamous supply
| Печально известная поставка
|
| Darlin' don’t shy
| Дорогая, не стесняйся
|
| Yeah
| Ага
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| As you fall for me I fall for my own lies
| Когда ты влюбляешься в меня, я влюбляюсь в свою ложь
|
| I won’t say you ain’t special
| Я не скажу, что ты не особенный
|
| But you ain’t nothin' new
| Но в тебе нет ничего нового
|
| Maybe it’s just the lateness
| Может быть, это просто опоздание
|
| And just something to do
| И просто что-то делать
|
| Don’t say I ain’t special
| Не говори, что я не особенный
|
| Cause there ain’t nothin' more cruel
| Потому что нет ничего более жестокого
|
| We just get blowny at nine and stoney
| Мы просто становимся взорванными в девять и каменными
|
| But who cares?
| Но кого это волнует?
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| It’s on our side
| Это на нашей стороне
|
| I won’t say you ain’t special
| Я не скажу, что ты не особенный
|
| But you ain’t nothin' new
| Но в тебе нет ничего нового
|
| Maybe it’s just the lateness
| Может быть, это просто опоздание
|
| And just something to do
| И просто что-то делать
|
| Don’t say I ain’t special
| Не говори, что я не особенный
|
| Cause there ain’t nothin' more cruel
| Потому что нет ничего более жестокого
|
| We just get blowny at nine and stoney
| Мы просто становимся взорванными в девять и каменными
|
| But who cares?
| Но кого это волнует?
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| It’s on our side
| Это на нашей стороне
|
| It’s on our side
| Это на нашей стороне
|
| The night is on our side
| Ночь на нашей стороне
|
| It’s on our, it’s on our, it’s on our side | Это на нашей, это на нашей, это на нашей стороне |