| Hey stop, do you hear an echo?
| Эй, стоп, ты слышишь эхо?
|
| I do but does anyone know?
| Я знаю, но кто-нибудь знает?
|
| The same old thing we heard an hour ago,
| То же самое, что мы слышали час назад,
|
| Different band, the same radio
| Другая группа, то же радио
|
| We broke down on the side of the road,
| Мы сломались на обочине дороги,
|
| East coast we had to cancel the shows
| Восточное побережье, нам пришлось отменить шоу
|
| I’m trying as hard as I can
| Я стараюсь изо всех сил
|
| But I’d rather write a song than a business plan
| Но я лучше напишу песню, чем бизнес-план
|
| Because this is me saying words I actually mean
| Потому что это я говорю слова, которые на самом деле имею в виду
|
| I won’t compromise this thing just to make it
| Я не пойду на компромисс с этой вещью, просто чтобы сделать это
|
| I want to that’s a given but,
| Я хочу, чтобы это было само собой разумеющимся, но
|
| I can’t imagine the same way as you,
| Я не могу представить так же, как ты,
|
| Oh you, no, I’ll never do the things they do just to make it
| О, ты, нет, я никогда не буду делать то, что они делают, просто чтобы сделать это
|
| Oh, oh whoa
| О, о, эй
|
| Oh, Oh
| Ой ой
|
| Singing soul, you say you got it in you
| Поющая душа, ты говоришь, что она у тебя есть
|
| Something to say, well I don’t hear it in any one of your tunes
| Что-то сказать, ну, я не слышу этого ни в одной из ваших мелодий
|
| The words you heard you reused
| Слова, которые вы слышали, вы повторно использовали
|
| You got a hook, but it’s no book, got no soul just a look
| У тебя есть крючок, но это не книга, нет души, просто взгляд
|
| And this is me saying words I actually mean
| И это я говорю слова, которые на самом деле имею в виду
|
| I won’t compromise this thing just to make it
| Я не пойду на компромисс с этой вещью, просто чтобы сделать это
|
| I want to that’s a given but,
| Я хочу, чтобы это было само собой разумеющимся, но
|
| I can’t imagine the same way as you.
| Я не могу представить то же, что и ты.
|
| Oh you, no, I’ll never do the things they do just to make it.
| О, ты, нет, я никогда не буду делать то, что делают они, просто чтобы заработать.
|
| Oh, oh.
| Ой ой.
|
| Honest and real
| Честный и настоящий
|
| What happened to having something to say?
| Что случилось с что-то сказать?
|
| Where is the purpose?
| Где цель?
|
| What happened?
| Что случилось?
|
| You made this all become about nothing
| Вы сделали все это ни о чем
|
| This song is not a business plan
| Эта песня не бизнес-план
|
| We’re losing hope in the world
| Мы теряем надежду в мире
|
| Create something you love
| Создайте то, что вы любите
|
| Follow the formulas
| Следуйте формулам
|
| What does it take?
| Что для этого потребуется?
|
| Say what you mean, and not because someone else said it,
| Скажи, что ты имеешь в виду, а не потому, что это сказал кто-то другой,
|
| but because it’s what you feel
| но потому что это то, что вы чувствуете
|
| Do you even know what you’re even saying?
| Вы вообще понимаете, что говорите?
|
| Or you just saying it cause someone else said it.
| Или вы просто говорите это, потому что это сказал кто-то другой.
|
| Do you even know what you’re even saying?
| Вы вообще понимаете, что говорите?
|
| Or you just saying it cause someone else said it.
| Или вы просто говорите это, потому что это сказал кто-то другой.
|
| Do you even know what you’re even saying?
| Вы вообще понимаете, что говорите?
|
| Or you just saying it cause someone else said it.
| Или вы просто говорите это, потому что это сказал кто-то другой.
|
| Do you even know what you’re even saying?
| Вы вообще понимаете, что говорите?
|
| Or you just saying it…
| Или ты просто говоришь это…
|
| I want to, that’s a given but,
| Я хочу, это данность, но
|
| I can’t imagine the same way as you,
| Я не могу представить так же, как ты,
|
| Oh you, no, I’ll never do the things they do just to make it.
| О, ты, нет, я никогда не буду делать то, что делают они, просто чтобы заработать.
|
| I, I want to that’s a given but,
| Я, я хочу, чтобы это было дано, но,
|
| I can’t imagine the same way as you,
| Я не могу представить так же, как ты,
|
| Oh you, no, I’ll never do the things they do just to make it.
| О, ты, нет, я никогда не буду делать то, что делают они, просто чтобы заработать.
|
| Oh, Oh
| Ой ой
|
| Oh, Oh whoa
| О, о, эй
|
| Oh, Oh
| Ой ой
|
| Oh, Oh whoa
| О, о, эй
|
| Oh, Oh
| Ой ой
|
| Oh, Oh whoa
| О, о, эй
|
| Oh | Ой |