| Went to my doctor, my doctor said
| Пошел к моему врачу, мой врач сказал
|
| It’s a wonder you ain’t dead
| Удивительно, что ты не умер
|
| The sickness you got I can’t cure
| Болезнь, которую ты получил, я не могу вылечить
|
| Getting over, it is up to you
| Преодоление, это зависит от вас
|
| You’ve been living in the twilight zone
| Вы жили в сумеречной зоне
|
| Since your woman left you all alone
| Поскольку твоя женщина оставила тебя в покое
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| Listen, son, everybody knows
| Слушай, сынок, все знают
|
| Since she left you ain’t the same no more
| Поскольку она оставила тебя, ты уже не тот
|
| Pull yourself together before it’s too late
| Соберись, пока не поздно
|
| 'Cause you headed for the judgment day
| Потому что ты направляешься в судный день
|
| Walking around, it’s a crying shame
| Прогуливаясь, это плачущий позор
|
| You don’t even know your mother’s name
| Ты даже не знаешь имени своей матери
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| Let me give you some good advice
| Позвольте дать вам хороший совет
|
| From a man who had eleven wives
| От человека, у которого было одиннадцать жен
|
| When a woman don’t want you no more
| Когда женщина больше не хочет тебя
|
| Best thing to do is let her go
| Лучше всего отпустить ее
|
| Go and find yourself someone new
| Иди и найди себе кого-то нового
|
| 'Fore this thing gets a hold of you
| «Прежде чем эта штука схватит тебя
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood
| У тебя любовная болезнь в крови
|
| You’ve got the love sickness in your blood | У тебя любовная болезнь в крови |