| I don’t mean to brag
| Я не хочу хвастаться
|
| But I know I’m a good man
| Но я знаю, что я хороший человек
|
| At least I try and understand
| По крайней мере, я пытаюсь понять
|
| When things don’t go just like we planned
| Когда что-то идет не так, как мы планировали
|
| I’ll do anything you want me to
| Я сделаю все, что ты хочешь
|
| I’ll make you happy
| я сделаю тебя счастливой
|
| If it’s the last thing I do and
| Если это последнее, что я делаю и
|
| Oh Darling-Darling
| О, дорогая-дорогая
|
| I’m a good man… lovin' you
| Я хороший человек ... люблю тебя
|
| I don’t mean to shout
| Я не хочу кричать
|
| But I know I’m a good man
| Но я знаю, что я хороший человек
|
| I’ll always be right there baby
| Я всегда буду рядом, детка
|
| With two strong helping hands
| С двумя сильными руками помощи
|
| I’ll go anywhere to help you through
| Я пойду куда угодно, чтобы помочь вам
|
| I’ll give you these arms
| Я дам тебе эти руки
|
| If you should have the blues
| Если у вас должен быть блюз
|
| Oh Darling-Darling
| О, дорогая-дорогая
|
| I’m a good man… lovin' you
| Я хороший человек ... люблю тебя
|
| I’m a good man, baby
| Я хороший человек, детка
|
| I’ll come and see you in the darkest hours
| Я приду и увижу тебя в самые темные часы
|
| Any old time of the day
| Любое старое время суток
|
| If you need me baby just call me
| Если я тебе понадоблюсь, детка, просто позвони мне.
|
| And you know I’ll be on my way
| И ты знаешь, что я буду в пути
|
| I don’t mean to laugh
| Я не хочу смеяться
|
| But I know I’m a good man
| Но я знаю, что я хороший человек
|
| I’ll learn you things you need
| Я научу тебя тому, что тебе нужно
|
| I’ll give you everything that I can
| Я дам тебе все, что смогу
|
| I’ll spend any time I need to prove that
| Я потрачу любое время, чтобы доказать, что
|
| My life’s ambition
| Цель моей жизни
|
| Is to take care of you
| Заботиться о тебе
|
| Oh, Darling-Darling
| О, дорогая-дорогая
|
| I’m a good man… lovin' you
| Я хороший человек ... люблю тебя
|
| I’m a good man, baby
| Я хороший человек, детка
|
| I’m a good man… lovin' you
| Я хороший человек ... люблю тебя
|
| I’m a good man, baby | Я хороший человек, детка |