Перевод текста песни Summer Never Ends - The Road To Milestone

Summer Never Ends - The Road To Milestone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Summer Never Ends, исполнителя - The Road To Milestone. Песня из альбома Out of Reach, в жанре Метал
Дата выпуска: 09.06.2014
Лейбл звукозаписи: ci
Язык песни: Английский

Summer Never Ends

(оригинал)
We meet out by the river at nine
And lose track of the time
But I’m wishing you were mine
Yeah, I’m wishing you were mine
The stars are out and spell our names
But we’re still strangers to the game
Yeah, we’re still strangers to the pain
Break me down and shake me around
Baby, I’ve got my friends
We get lost in the sound as we fall to the ground
And we’ll make amends
Yeah, we’ll make amends
We’ll call it a trend
You know I can’t escape the past
We’ll breeze over the grass
And I never thought it’d go so fast
I never thought I’d finish last
I never thought I’d finish last
This place is worthless given the past
Your heart is elsewhere given the time
We lock eyes for the last time
And I’d die wishing you were mine
And I’d die wishing you were mine
And I’d die wishing you were mine
Break me down and shake me around
Baby, I’ve got my friends
We get lost in the sound as we fall to the ground
And we’ll make amends
Yeah, we’ll make amends
We’ll call it a trend

Лето Никогда Не Кончается

(перевод)
Мы встречаемся у реки в девять
И потерять счет времени
Но я хочу, чтобы ты был моим
Да, я хочу, чтобы ты был моим
Звезды вышли и пишут наши имена
Но мы все еще не знакомы с игрой
Да, мы все еще незнакомы с болью
Сломай меня и встряхни меня
Детка, у меня есть друзья
Мы теряемся в звуке, когда падаем на землю
И мы исправимся
Да, мы помиримся
Мы назовем это тенденцией
Вы знаете, я не могу избежать прошлого
Мы будем гулять по траве
И я никогда не думал, что это будет так быстро
Я никогда не думал, что финиширую последним
Я никогда не думал, что финиширую последним
Это место бесполезно, учитывая прошлое
Ваше сердце в другом месте, учитывая время
Мы смотрим в последний раз
И я бы умер, желая, чтобы ты был моим
И я бы умер, желая, чтобы ты был моим
И я бы умер, желая, чтобы ты был моим
Сломай меня и встряхни меня
Детка, у меня есть друзья
Мы теряемся в звуке, когда падаем на землю
И мы исправимся
Да, мы помиримся
Мы назовем это тенденцией
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Suffocating 2019
Building 13 2013
Midnight Lights 2013
Giants 2013
Desolate 2013
Out Of Reach 2014
Phaneron 2015
You're A Pariah 2015
Dead Weight 2015
Buried Alive 2015
Paper Heart 2015
Tunnel Vision 2015
Solipsis 2015
Night Riot 2015
Motion Sickness 2015
Asylum 2013
Making Waves 2013
Eros 2013
Revelator 2013
03/07/2012 2013

Тексты песен исполнителя: The Road To Milestone