| Sometimes I figure it out other times I’m just playing around, but I never
| Иногда я понимаю это, иногда я просто играю, но я никогда
|
| question why
| вопрос почему
|
| Now all the ground keeps spinning out from under my feet
| Теперь вся земля уходит из-под моих ног
|
| I never wanted to fall but that’s the risk at climbing higher on the way down
| Я никогда не хотел падать, но это риск, когда я поднимаюсь выше по пути вниз.
|
| got time to think for awhile
| есть время подумать
|
| What went wrong
| Что пошло не так
|
| So you listen to your favorite song and start singing along
| Итак, вы слушаете свою любимую песню и начинаете подпевать
|
| It hurts me to think
| Мне больно думать
|
| Oh where would we go if we believed in anything
| О, куда бы мы пошли, если бы верили во что-нибудь
|
| That’s got nothing of meaning
| Это не имеет никакого значения
|
| The wheels are off the ground and then I’m upside down
| Колеса отрываются от земли, а потом я вверх ногами
|
| The sweet taste of gasoline in my mouth
| Сладкий вкус бензина во рту
|
| I never wanted to follow through but whatcha gonna do, whatcha gonna do
| Я никогда не хотел доводить дело до конца, но что ты собираешься делать, что ты собираешься делать?
|
| (it's like) I know sometimes I just can’t make up my mind
| (это как) Я знаю, что иногда я просто не могу принять решение
|
| (and it’s like) I know sometimes its hard just staying alive
| (и это похоже на то, что) я знаю, что иногда трудно просто остаться в живых
|
| It’s not my fault you always get what you want and never give up anything
| Я не виноват, что ты всегда получаешь то, что хочешь, и никогда ни от чего не отказываешься
|
| It can’t be right without a sacrifice
| Это не может быть правильным без жертвы
|
| So step with me into the light
| Так что шаг со мной в свет
|
| Violent but still unarmed
| Жестокий, но все еще безоружный
|
| Crashing is half the charm
| Авария — это половина очарования
|
| I’m not saying you’ll be okay but to move you’ve gotta take your foot off the
| Я не говорю, что с тобой все будет в порядке, но чтобы двигаться, ты должен убрать ногу с
|
| break
| перемена
|
| Simple decisions that might not have existed
| Простые решения, которых могло и не быть
|
| But every time I get that sinking suspicion
| Но каждый раз, когда я получаю это подозрение
|
| You give me something to fight for (fight for)
| Ты даешь мне за что бороться (за что бороться)
|
| Still I don’t know if I’ve been fighting the right war
| Тем не менее я не знаю, правильно ли я вел войну
|
| If we could get away would you try and escape this place
| Если бы мы могли уйти, вы бы попытались сбежать из этого места?
|
| I’ll show you why its hard just being alive
| Я покажу вам, почему трудно просто быть живым
|
| You need to get away to try and escape this place
| Вам нужно уйти, чтобы попытаться сбежать из этого места
|
| You’re falling to pieces and I’m not sure I can fix this on my own
| Ты разваливаешься на части, и я не уверен, что смогу исправить это самостоятельно
|
| Sometimes I figure it out other times I’m just playing around
| Иногда я понимаю это, иногда я просто играю
|
| Now all the ground keeps spinning out from under my feet
| Теперь вся земля уходит из-под моих ног
|
| I never wanted to fall but that’s the risk at climbing higher on the way down
| Я никогда не хотел падать, но это риск, когда я поднимаюсь выше по пути вниз.
|
| got time to think for awhile
| есть время подумать
|
| What went wrong
| Что пошло не так
|
| So you listen to your favorite song and start singing along
| Итак, вы слушаете свою любимую песню и начинаете подпевать
|
| It’s not my fault you always get what you want and never give up anything
| Я не виноват, что ты всегда получаешь то, что хочешь, и никогда ни от чего не отказываешься
|
| It can’t be right without a sacrifice
| Это не может быть правильным без жертвы
|
| So step with me into the light
| Так что шаг со мной в свет
|
| Violent but still unarmed
| Жестокий, но все еще безоружный
|
| Crashing is half the charm
| Авария — это половина очарования
|
| I’m not saying you’ll be okay but to move you’ve gotta take your foot off the
| Я не говорю, что с тобой все будет в порядке, но чтобы двигаться, ты должен убрать ногу с
|
| break
| перемена
|
| It hurts me to think
| Мне больно думать
|
| Oh, where would we go if we believed in anything
| О, куда бы мы пошли, если бы верили во что-нибудь
|
| That’s got nothing of meaning
| Это не имеет никакого значения
|
| There’s nothing that’s worth keeping
| Нет ничего, что стоило бы хранить
|
| You’ve got nothing of meaning
| Вы не имеете никакого значения
|
| There’s nothing worth even putting inside of a grave
| Нет ничего, что стоило бы положить даже в могилу
|
| (oxygen carbon hydrogen bound together with a soul that won’t be here for long) | (кислород, углерод, водород, связанный вместе с душой, которая не будет здесь долго) |