| I’ve been the blankets and covers that keep you warm every night
| Я был одеялами и покрывалами, которые согревают тебя каждую ночь.
|
| I’d do a lot, if not anything, even if my hands were tied
| Я бы сделал многое, если бы ничего, даже если бы мои руки были связаны
|
| Tie them up again, you can pull me in and I’d be fine with it
| Свяжите их снова, вы можете втянуть меня, и я буду в порядке с этим
|
| I know how to swim
| я умею плавать
|
| Send a hurricane to me
| Пошли мне ураган
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Swim, sinking never felt so sweet
| Плавать, тонуть никогда не было так сладко
|
| I can’t let this one go
| Я не могу позволить этому уйти
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| I’ll bear the burden of all of it if you’re hurting and alone
| Я буду нести бремя всего этого, если тебе больно и одиноко
|
| I can’t be certain if anything’s even worth it but I’m diving into the unknown
| Я не могу быть уверен, стоит ли что-то того, но я погружаюсь в неизвестность
|
| So tie me up again, you can fill me in, and I’d be fine with it
| Так что свяжите меня снова, вы можете заполнить меня, и я буду в порядке с этим
|
| I know how to swim
| я умею плавать
|
| Send a hurricane to me
| Пошли мне ураган
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Swim, sinking never felt so sweet
| Плавать, тонуть никогда не было так сладко
|
| I can’t let this one go
| Я не могу позволить этому уйти
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Don’t let me float away, don’t let me float away
| Не дай мне уплыть, не дай мне уплыть
|
| I’m never gonna shake you cause you’re everything
| Я никогда не встряхну тебя, потому что ты все
|
| (That keeps me awake)
| (Это не дает мне спать)
|
| I know how to swim
| я умею плавать
|
| (I know how to swim)
| (Я умею плавать)
|
| Send a hurricane to me
| Пошли мне ураган
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| Swim, sinking never felt so sweet
| Плавать, тонуть никогда не было так сладко
|
| (So sweet, so sweet)
| (Так мило, так мило)
|
| I can’t let this one go
| Я не могу позволить этому уйти
|
| Stuck in your undertow
| Застрял в своем отливе
|
| (Woah your undertow)
| (Уоу, твой отлив)
|
| Stuck in your undertow | Застрял в своем отливе |