| City of the Dead (оригинал) | Город мертвых (перевод) |
|---|---|
| Glad you landed on time, | Рад, что вы приземлились вовремя, |
| In the city of the dead. | В городе мертвых. |
| How was your flight? | Как прошел твой полет? |
| I’m glad that we met. | Я рад, что мы встретились. |
| Ain’t gonna wait 'til the day | Не буду ждать до дня |
| that dejection comes, | приходит уныние, |
| Ain’t gonna waste my time on the pitiful ones (here) | Не буду тратить время на жалких (здесь) |
| You know that I’m kind, | Ты знаешь, что я добрый, |
| that I like to pretend | что мне нравится притворяться |
| that everything’s fine. | что все в порядке. |
| The rain is my friend. | Дождь — мой друг. |
| (I) don’t give a damn about fame | (I) плевать на славу |
| if I gotta have a gun. | если мне нужен пистолет. |
| Ain’t gonna like myself before | Не буду нравиться себе раньше |
| I get something done (here) | Я что-то делаю (здесь) |
| I want to believe, | Хотелось бы верить, |
| I proceed with my choice. | Я продолжаю свой выбор. |
| It’s getting harder to breathe, | Становится тяжелее дышать, |
| I’m losing my voice. | Я теряю голос. |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| Nevermind the things they might’ve said, | Неважно, что они могли сказать, |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| We’re living in the city of the dead. | Мы живем в городе мертвых. |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| Nevermind the things they might’ve said, | Неважно, что они могли сказать, |
| Oh yeah! | Ах, да! |
| We’re living in the city of the dead. | Мы живем в городе мертвых. |
