| Groove it up, it’s Friday night
| Встряхнись, сегодня вечер пятницы
|
| time to have some fun, alright.
| время повеселиться, хорошо.
|
| to know what’s up, I gotta reach
| чтобы узнать, что случилось, я должен добраться
|
| n' pick up the phone.
| н 'поднимите трубку.
|
| yeah the answer’s always Mick
| да ответ всегда Мик
|
| my favourite band is having a gig.
| моя любимая группа дает концерт.
|
| what could be better idea, than to go to the club
| что может быть лучше, чем пойти в клуб
|
| Listen to me boy you have to be
| Послушай меня, мальчик, ты должен быть
|
| 18 to get inside!
| 18, чтобы попасть внутрь!
|
| n' there will be no talk about
| n' не будет разговоров о
|
| exceptions this time.
| исключения на этот раз.
|
| Damn that I wanna see this band
| Черт, я хочу увидеть эту группу
|
| I’ll be good, you understand. | Я буду хорошим, ты понимаешь. |
| this is
| Это
|
| a moment of my life, that I can’t
| момент моей жизни, что я не могу
|
| let go. | отпустить. |
| I’m stealing in, it always
| Я крадусь, это всегда
|
| works. | работает. |
| Yeah I know how to
| Да, я знаю, как
|
| bluff those jerks. | блефовать этих придурков. |
| I can’t
| я не могу
|
| hide my wide smile, when I
| скрыть мою широкую улыбку, когда я
|
| think of his words. | подумай о его словах. |