Перевод текста песни Don't Touch My Hat - The Queers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Touch My Hat , исполнителя - The Queers. Песня из альбома Back to the Basement, в жанре Панк Дата выпуска: 15.11.2010 Лейбл звукозаписи: THE QUEERS Язык песни: Английский
Don't Touch My Hat
(оригинал)
I don’t give a shit about your stupid life
So please don’t ask me if I mind
I’m not hanging out at school anymore
Mainly because I’m broken
Oh yeah i’m not answering the phone
Won’t you please leave me alone
Girl watch out, shake your mom
Get away
Don’t touch my hat
Please don’t stay
I’m not gay
Get away
Don’t touch my hat
I’m just not obtuse in your religious game
Or hear about you puking in the fucking sink
I don’t want to see around and listen to the Clash no more
I don’t wanna or come back no more
Oh yeah i’m not
Won’t you please leave me alone
Get away
Don’t touch my hat
Please don’t stay
I’m not gay
Get away
Don’t touch my hat
Spit in my eye and I don’t know why and then she
Punched me in the nose
What the fuck?
you’re bad luck
I wanna an ice cream cone
I haven’t made my day
On my way to get laid
Oh yeah i’m not answering the phone
Won’t you please leave me alone
Girl watch out, shake your mom
Get away
Don’t touch my hat
Please don’t stay
I’m not gay
Get away
Don’t touch my hat
Don’t touch my hat
Don’t touch my hat
Не Трогай Мою Шляпу
(перевод)
Мне плевать на твою глупую жизнь
Поэтому, пожалуйста, не спрашивайте меня, не возражаю ли я
Я больше не тусуюсь в школе
В основном потому, что я сломался
О да, я не отвечаю на телефон
Не могли бы вы оставить меня в покое
Девочка, берегись, встряхни свою маму.
Уходи
Не трогай мою шляпу
Пожалуйста, не оставайся
Я не гей
Уходи
Не трогай мою шляпу
Я просто не тупой в вашей религиозной игре
Или услышите о том, что вас тошнит в гребаной раковине
Я больше не хочу смотреть вокруг и слушать Clash
Я не хочу или больше не возвращаюсь
О да, я не
Не могли бы вы оставить меня в покое
Уходи
Не трогай мою шляпу
Пожалуйста, не оставайся
Я не гей
Уходи
Не трогай мою шляпу
Плюнь мне в глаз, и я не знаю, почему, а потом она