| Ten years in bed, living inside my head
| Десять лет в постели, живя в моей голове
|
| While the work-a-day world passes by
| В то время как рабочий день мир проходит мимо
|
| When did reality become the enemy?
| Когда реальность стала врагом?
|
| When did the summertime die?
| Когда умерло лето?
|
| Baby, don’t tell me we’re through
| Детка, не говори мне, что мы закончили
|
| 'Cause even lost causes come true
| Потому что даже потерянные дела сбываются
|
| The song that you’re singing, a brand new beginning
| Песня, которую ты поешь, новое начало
|
| I want to sing it with you
| Я хочу спеть ее с тобой
|
| It’s a good thing, Brian Wilson
| Это хорошо, Брайан Уилсон
|
| It’s a good thing we’ve got you around
| Хорошо, что ты у нас есть
|
| It’s a good thing, Brian Wilson
| Это хорошо, Брайан Уилсон
|
| 'Cause you’ve got your feet on the ground
| Потому что у тебя ноги на земле
|
| I spend my time talking to ghosts
| Я провожу время, разговаривая с призраками
|
| But you’re the one I miss the most
| Но ты тот, кого я скучаю больше всего
|
| Singing me songs to be keeping me company
| Пой мне песни, чтобы составить мне компанию
|
| Leaving me lost in the sea
| Оставив меня потерянным в море
|
| It’s a good thing, Brian Wilson
| Это хорошо, Брайан Уилсон
|
| It’s a good thing we’ve got you around
| Хорошо, что ты у нас есть
|
| It’s a good thing, Brian Wilson
| Это хорошо, Брайан Уилсон
|
| 'Cause you’ve got your feet on the ground
| Потому что у тебя ноги на земле
|
| You’ve got a good thing, Brian Wilson
| У тебя есть хорошая вещь, Брайан Уилсон
|
| You’ve got a good thing, Brian Wilson
| У тебя есть хорошая вещь, Брайан Уилсон
|
| You’ve got a good thing, Brian Wilson
| У тебя есть хорошая вещь, Брайан Уилсон
|
| It’s a good thing | Это хорошо |