| Everytime you’re drunk
| Каждый раз, когда ты пьян
|
| You always act like you’re so tough
| Ты всегда ведешь себя так, как будто ты такой крутой
|
| You’re really a pussy and I’m gonna call your
| Ты действительно киска, и я позвоню тебе
|
| Bluff
| Блеф
|
| Everyone is sick of you
| Все устали от тебя
|
| You’re a wimp through and through
| Ты слабак насквозь
|
| I swear you look worse than Charles Bukowski
| Клянусь, ты выглядишь хуже, чем Чарльз Буковски
|
| We saw you drunk a thousand times
| Мы видели тебя пьяным тысячу раз
|
| You’re an alcoholic Alber Einstein
| Ты алкоголик Альбер Эйнштейн
|
| EINSTEIN EINSTEIN ALBER EINSTEIN
| ЭЙНШТЕЙН ЭЙНШТЕЙН АЛЬБЕР ЭЙНШТЕЙН
|
| Babyface boo hoo hoo
| Babyface бу ху ху
|
| You’re just a babyface boo hoo hoo hoo yea
| Ты просто детское лицо, ху-ху-ху, да
|
| Everyone’s an asshole but you and both your
| Все мудаки, кроме тебя и твоих
|
| Friends
| Друзья
|
| If they don’t kiss your ass your ass all day
| Если они не целуют твою задницу весь день
|
| It would be the end
| Это был бы конец
|
| You’re a lazy piece of shit
| Ты ленивый кусок дерьма
|
| Always drunk you little twit
| Всегда пьяный ты маленький придурок
|
| I won’t kiss your ass you’re a loser
| Я не буду целовать твою задницу, ты неудачник
|
| Never had to work a job
| Никогда не приходилось работать
|
| Your movie equal is the Blob
| Ваш фильм равен Blob
|
| Admit the fact
| Признайте факт
|
| You’re just a punk rock snob
| Ты просто панк-рок сноб
|
| PUNK ROCK SNOB PUNK ROCK SNOB
| панк-рок сноб панк-рок сноб
|
| I’d bitch slap you cause you’re just a bitch
| Я бы дал тебе пощечину, потому что ты просто сука
|
| Supported by your girlfriend the witch
| Поддерживается вашей девушкой ведьмой
|
| You’re lucky she’s around for you
| Тебе повезло, что она рядом с тобой
|
| She’s save your ass, you leech you shrew
| Она спасет твою задницу, ты пиявка, строптивая
|
| You pay her back by fucking other girls
| Ты отплачиваешь ей, трахая других девушек
|
| The day she gets her glasses fixed
| День, когда она починит очки
|
| Is when you’re gonna get deep sixed
| Это когда ты собираешься получить глубокую шестерку
|
| Grovel in the dirt and run to mommy
| Преклоняюсь перед грязью и бегу к маме
|
| MOMMY MOMMY RUN TO MOMMY | МАМА МАМА БЕГИ К МАМЕ |