| How you stand there so proud and beautiful
| Как ты стоишь там такой гордый и красивый
|
| Beside the black me, the sick and helpless one
| Рядом с черным мной, больным и беспомощным
|
| True gentle caring, natural and undemanding
| Настоящий нежный уход, натуральный и нетребовательный
|
| A childish wish you’ll see me through the night
| Детское желание увидеть меня всю ночь
|
| I’ve seen them staring at me, even through the tears
| Я видел, как они смотрели на меня, даже сквозь слезы
|
| The world’s descending for a foolish boy in fear
| Мир спускается для глупого мальчика в страхе
|
| I keep all doors shut, I endure this bitter guilt
| Я держу все двери закрытыми, я терплю эту горькую вину
|
| I know they blame me but that’s one thing I can take, right!
| Я знаю, что они винят меня, но это единственное, что я могу принять, верно!
|
| I can take it!
| Я могу взять это!
|
| I wish that every single tear I shed was felt and seen by you
| Я хочу, чтобы каждая слеза, которую я пролила, была замечена и прочувствована вами
|
| So you would understand how much you are and mean to me
| Чтобы ты понял, как много ты для меня значишь
|
| I am so weak and tired, drugged somehow and sinking
| Я так слаб и устал, как-то одурманен и тону
|
| Fevered and uncared for, strangely not even self-pitied
| Лихорадочный и беззаботный, как ни странно, даже не жалеющий себя
|
| Thoughts spinning, swirling, carousel of misadaption
| Мысли кружатся, кружатся, карусель дезадаптации
|
| A freak of nature on the ride of a lifetime, yes, that’s me
| Урод природы в поездке на всю жизнь, да, это я
|
| The more I try to fight the deeper I’m descending
| Чем больше я пытаюсь бороться, тем глубже я спускаюсь
|
| No use in trying crashing headfirst towards the ground
| Бесполезно пытаться разбиться головой о землю
|
| It has to end somewhere, I’ve known it would and here it is
| Это должно где-то закончиться, я знал, что так и будет, и вот оно
|
| This carousel, descending, had its' purpose and it was you
| У этой спускающейся карусели была своя цель, и это был ты
|
| How you stand there so proud and beautiful
| Как ты стоишь там такой гордый и красивый
|
| Beside the black me, the sick and helpless one
| Рядом с черным мной, больным и беспомощным
|
| True gentle caring, natural and undemanding
| Настоящий нежный уход, натуральный и нетребовательный
|
| A childish wish you’ll see me through it all
| Детское желание, чтобы ты видел меня через все это
|
| I’ve seen them staring at me, even through the tears
| Я видел, как они смотрели на меня, даже сквозь слезы
|
| The world’s descending for a foolish boy in fear
| Мир спускается для глупого мальчика в страхе
|
| I keep all doors shut, I endure this bitter guilt
| Я держу все двери закрытыми, я терплю эту горькую вину
|
| I know they blame me but that’s one thing I can take
| Я знаю, что они обвиняют меня, но это единственное, что я могу принять
|
| I can take it! | Я могу взять это! |