| г-н Дж. Медейрос
|
| В мои дни богов и девочек
|
| Я был не в ладах с тем, как играли эти девушки
|
| Многие предали с фасадом, чтобы все было по-своему
|
| Дамам нравится, как мы жаждем назвать вашу марионетку
|
| Джеймс или Бобби, то же самое старое хобби, обвиняющее кафедру
|
| Для арендаторов свободной воли мы должны быть равны
|
| В уличной разведке и нашей склонности ко злу
|
| Прошу ее принятия в моем покаянии
|
| За каждого мужчину, который когда-либо согрешил с ней, хотя я был приговорен
|
| Принести жертву, пожалуйста, поэтому я спрашиваю, наивен ли я
|
| Хотя это правда, что в прошлом я не был наполовину милым с Евой
|
| У меня был совет уйти, но я подумал, что должен вести
|
| Поэтому я протащил нас через печаль, думая, что должен верить
|
| Листья, используемые, чтобы скрыть наш позор, как изменились цвета
|
| Когда только одно за другим остается, что гроза и дождь
|
| Но плохая метафора дверь со стуком и коробка на полу
|
| Полный вещей, которые я забыл, прежде чем они испортились
|
| Весна лето и осень и теперь я не он
|
| Ее крылья вызвали все это, посмотрите, как истончается сюжет
|
| Я думаю, что под всем этим я видел топ-спин, как я упал.
|
| И не мог прийти в себя в 2004 году я написал саундтрек
|
| Именно здесь я нашел в себе силы прорваться
|
| И за эту боль я благодарю тебя
|
| Мы не могли видеть это сквозь огонь, огонь
|
| Мы не могли видеть это над нашими головами, еще нет
|
| Мы не могли видеть это сквозь огонь, огонь
|
| Она была такой холодной
|
| Она была такой холодной
|
| Стро Эллиот
|
| я рискую
|
| Я рискую прозвучать горько в этом стихе
|
| Напомнил о времени, когда я пролил слезу над этой юбкой
|
| Смотрите, это слишком тяжело
|
| Уже зовешь тебя по имени, разве не смешно?
|
| Я не думал о тебе годами, и вот я все еще бегу
|
| Пытаясь уйти от юности, которую ты забрал у меня.
|
| Вот что я сделаю, дорогая
|
| Я изменю твое имя на что-нибудь случайное ради песни
|
| Хм, давай звать тебя Шелли
|
| Имя, которое вы ненавидели
|
| Это мелко не так ли? |
| Но идеальная иллюстрация этой любви, которую мы нарисовали
|
| Судя по цифрам, и мне интересно, почему мы не могли этого увидеть
|
| В кадре, но не в фокусе, эта сцена лишена эмоций.
|
| Какова моя мотивация?
|
| Это ваше тело или манипуляция?
|
| «Эй, позволь мне заплатить за этого, дорогая» вызвало разоблачение
|
| Но я влюблен правильно
|
| Или, может быть, молодой и совершенно не обращающий внимания
|
| Любить и как это должно выглядеть на самом деле
|
| До той декабрьской ночи…
|
| 5 минут спустя я никогда бы не заметил, что у другого человека сломался задний фонарь.
|
| Запустив этот знак остановки, чтобы сбежать, я должен был последовать его примеру.
|
| У меня быстро закончились карты и я перестал следить за тобой
|
| Но я совсем не сержусь, и это чистая правда
|
| Эти женщины в моем сотовом телефоне предоставляют окончательное доказательство
|
| Шелли…
|
| Мое вдохновение, моя муза, мое оправдание
|
| Мое объяснение избытка, мой следующий ты |