| Flashback of memories
| Воспоминания
|
| Brought a deep silence
| Принесли глубокую тишину
|
| Reminds how the calms before the storms
| Напоминает, как затишье перед бурей
|
| From a glow of old stars
| От свечения старых звезд
|
| From the times of hidden scars
| Со времен скрытых шрамов
|
| We rang then the bells of our childhood
| Мы звонили тогда в колокола нашего детства
|
| Yet darkness took and death opened doors
| Но тьма взяла и смерть открыла двери
|
| Rooms we dare not to give names
| Комнаты, которые мы не смеем называть именами
|
| In time trapped and flowing million dreams
| В ловушке времени и текущих миллионах снов
|
| How I wish this is real
| Как бы я хотел, чтобы это было реально
|
| Beyond any fantasy
| За пределами любой фантазии
|
| How I fear this is real, the mask of reality
| Как я боюсь, что это реально, маска реальности
|
| I hear the echoes
| Я слышу эхо
|
| Worlds within the world
| Миры внутри мира
|
| The evergreen winter breeze
| Вечнозеленый зимний бриз
|
| The ocean of all funeral pyres
| Океан всех погребальных костров
|
| I hear the echoes
| Я слышу эхо
|
| Worlds within the world
| Миры внутри мира
|
| Cycle of stars, ages and alignments
| Цикл звезд, возрастов и мировоззрений
|
| With echoes that went to search
| С отголосками, которые отправились на поиски
|
| Earthbound if we are dreaming?
| Привязаны к земле, если мы спим?
|
| still asleep in eternal wait
| все еще спит в вечном ожидании
|
| …to feel the weight of existence | …чувствовать тяжесть существования |