Перевод текста песни Middle of the Road - The Pretenders

Middle of the Road - The Pretenders
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Middle of the Road , исполнителя -The Pretenders
Песня из альбома: Original Album Series
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music UK

Выберите на какой язык перевести:

Middle of the Road (оригинал)Середина дороги (перевод)
The middle of the road is trying to find me Середина дороги пытается найти меня
I’m standing in the middle of life with my plans behind me Я стою в середине жизни, и мои планы позади
Well I got a smile for everyone I meet Ну, я улыбаюсь всем, кого встречаю
As long as you don’t try dragging my bay Пока ты не пытаешься тащить мою бухту
Or dropping the bomb on my street Или сбросить бомбу на мою улицу
Now come on baby Теперь давай, детка
Get in the road Отправляйтесь в путь
Oh come on now О, давай сейчас
In the middle of the road, yeah Посреди дороги, да
In the middle of the road you see the darndest things Посреди дороги вы видите самые ужасные вещи
Like fat guys driving 'round in jeeps through the city Как толстые парни, разъезжающие на джипах по городу
Wearing big diamond rings and silk suits Ношение больших бриллиантовых колец и шелковых костюмов
Past corrugated tin shacks full up with kids Прошлые хижины из гофрированного картона, полные детей
Oh man I don’t mean a hampstead nursery О, чувак, я не имею в виду хэмпстедский питомник
When you own a big chunk of the bloody third world Когда ты владеешь большим куском кровавого третьего мира
The babies just come with the scenery Младенцы просто приходят с пейзажем
Oh come on baby О, давай, детка
Get in the road Отправляйтесь в путь
Oh come on now О, давай сейчас
In the middle of the road, yeah Посреди дороги, да
One… two… three… four… Один два три четыре…
The middle of the road is no private cul-de-sac Середина дороги не частный тупик
I can’t get from the cab to the curb Я не могу добраться из кабины до обочины
Without some little jerk on my back Без какого-то маленького рывка на спине
Don’t harass me, can’t you tell Не беспокой меня, разве ты не можешь сказать
I’m going home, I’m tired as hell Я иду домой, я чертовски устал
I’m not the cat I used to be Я не тот кот, которым был раньше
I got a kid, I’m thirty-three У меня есть ребенок, мне тридцать три
Baby, get in the road Детка, отправляйся в путь
Come on now Давай же
In the middle of the road Посреди дороги
Yeah Ага
The middle of the road is trying to find me Середина дороги пытается найти меня
I’m standing in the middle of life with my plans behind me Я стою в середине жизни, и мои планы позади
Well I got a smile for everyone I meet Ну, я улыбаюсь всем, кого встречаю
As long as you don’t try dragging my bay Пока ты не пытаешься тащить мою бухту
Or dropping the bomb on my street Или сбросить бомбу на мою улицу
Now come on baby Теперь давай, детка
Get in the road Отправляйтесь в путь
Oh come on now О, давай сейчас
In the middle of the road, yeah Посреди дороги, да
In the middle of the road you see the darndest things Посреди дороги вы видите самые ужасные вещи
Like fat guys driving 'round in jeeps through the city Как толстые парни, разъезжающие на джипах по городу
Wearing big diamond rings and silk suits Ношение больших бриллиантовых колец и шелковых костюмов
Past corrugated tin shacks full up with kids Прошлые хижины из гофрированного картона, полные детей
Oh man I don’t mean a hampstead nursery О, чувак, я не имею в виду хэмпстедский питомник
When you own a big chunk of the bloody third world Когда ты владеешь большим куском кровавого третьего мира
The babies just come with the scenery Младенцы просто приходят с пейзажем
Oh come on baby О, давай, детка
Get in the road Отправляйтесь в путь
Oh come on now О, давай сейчас
In the middle of the road, yeah Посреди дороги, да
One… two… three… four… Один два три четыре…
The middle of the road is no private cul-de-sac Середина дороги не частный тупик
I can’t get from the cab to the curb Я не могу добраться из кабины до обочины
Without some little jerk on my back Без какого-то маленького рывка на спине
Don’t harass me, can’t you tell Не беспокой меня, разве ты не можешь сказать
I’m going home, I’m tired as hell Я иду домой, я чертовски устал
I’m not the cat I used to be Я не тот кот, которым был раньше
I got a kid, I’m thirty-three У меня есть ребенок, мне тридцать три
Baby, get in the road Детка, отправляйся в путь
Come on now Давай же
In the middle of the road Посреди дороги
YeahАга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: