Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Angel of the Morning , исполнителя - The Pretenders. Дата выпуска: 18.09.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Angel of the Morning , исполнителя - The Pretenders. Angel of the Morning(оригинал) |
| There’ll be no strings to bind your hands |
| Not if my love can bind your heart |
| And there’s no need to take a stand |
| For it was I who chose to start |
| I see no reason to take me home |
| I’m old enough to face the dawn |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Just touch my cheek before you leave me, baby |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Then slowly turn away from me |
| Maybe the sun’s light will be dim |
| And it won’t matter any how |
| If morning’s echo says we’ve sinned |
| Well, it was what I wanted now |
| And if we’re the victims of the night |
| I won’t be blinded by the light |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Just touch my cheek before you leave me, baby |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Then slowly turn away |
| I won’t beg you to stay with me |
| Through the tears of the day |
| Of the years, oh baby baby, baby baby |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Just touch my cheek before you leave me, baby |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Just touch my cheek before you leave me, darlin' |
| Just call me angel of the morning, angel |
| Just touch my cheek before you leave me, darlin' |
| What if there’s only one woman for everybody, you know? |
| I mean what if you get |
| one woman, and that’s it? |
| Unfortunately in my case, there is only one woman — |
| for her |
| What are you talking about?! |
| One woman? |
| That’s like saying there’s only one |
| flavor of ice cream for you. |
| Let me tell you something Ross, there’s lots of |
| flavors out there — there’s rocky road — and cookie dough, and bing! |
| cherry vanilla! |
| You can get them with jimmies, or nuts, or whipped cream. |
| This is the best thing that ever happened to you! |
| You got married, |
| you were like what, eight? |
| Welcome back to the world, grab a spoon! |
| I honestly don’t know if I’m hungry or horny |
| Stay out of my freezer |
| Grab a spoon… do you know how long it’s been since I grabbed a spoon? |
| Do the words «Billy don’t be a hero» mean anything to you? |
| You know, here’s the thing — even if I could get it together to ask a woman out, |
| who am I gonna ask? |
Ангел утра(перевод) |
| Не будет веревок, чтобы связать вам руки |
| Нет, если моя любовь может связать твое сердце |
| И нет необходимости занимать позицию |
| Потому что это я решил начать |
| Я не вижу причин отвезти меня домой |
| Я достаточно взрослый, чтобы встретить рассвет |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Просто коснись моей щеки, прежде чем покинуть меня, детка |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Тогда медленно отвернись от меня. |
| Может быть, солнечный свет будет тусклым |
| И неважно, как |
| Если утреннее эхо говорит, что мы согрешили |
| Ну, это было то, что я хотел сейчас |
| И если мы жертвы ночи |
| Меня не ослепит свет |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Просто коснись моей щеки, прежде чем покинуть меня, детка |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Затем медленно отвернуться |
| Я не буду умолять тебя остаться со мной |
| Сквозь слезы дня |
| О годах, о, детка, детка, детка |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Просто коснись моей щеки, прежде чем покинуть меня, детка |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Просто коснись моей щеки, прежде чем покинуть меня, дорогая |
| Просто позвони мне ангел утра, ангел |
| Просто коснись моей щеки, прежде чем покинуть меня, дорогая |
| Что, если есть только одна женщина для всех, понимаете? |
| Я имею в виду, что если вы получите |
| одна женщина и все? |
| К сожалению, в моем случае есть только одна женщина — |
| для нее |
| О чем ты говоришь?! |
| Одна женщина? |
| Это как сказать, что есть только один |
| вкус мороженого для вас. |
| Позвольте мне сказать вам кое-что, Росс, есть много |
| ароматы там – есть каменистая дорога – и тесто для печенья, и бац! |
| вишневая ваниль! |
| Вы можете получить их с джимми, орехами или взбитыми сливками. |
| Это лучшее, что с тобой когда-либо случалось! |
| Ты женился, |
| тебе было сколько, восемь? |
| С возвращением в мир, возьмите ложку! |
| Я честно не знаю, голоден я или возбужден |
| Держись подальше от моего морозильника |
| Возьми ложку… ты знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как я брал ложку? |
| Слова «Билли, не будь героем» для вас что-нибудь значат? |
| Знаешь, вот в чем дело — даже если бы я смог собраться, чтобы пригласить женщину на свидание, |
| кого мне спросить? |
| Название | Год |
|---|---|
| You Can't Hurt a Fool | 2020 |
| Don't Get Me Wrong | 2011 |
| Creep | 2006 |
| I'm a Mother | 2011 |
| I Go to Sleep | 2011 |
| The Buzz | 2020 |
| Boots of Chinese Plastic | 2009 |
| Lust For Life ft. The Pretenders | 2002 |
| Break Up the Concrete | 2009 |
| Middle of the Road | 2011 |
| 2000 Miles | 2011 |
| Human | 2006 |
| Kid | 2011 |
| Forever Young | 2011 |
| Stop Your Sobbing | 2011 |
| Talk Of The Town | 1987 |
| Maybe Love Is in NYC | 2020 |
| Hate for Sale | 2020 |
| Precious | 2011 |
| I Didn't Know When to Stop | 2020 |