| I’m a mother
| я мать
|
| Treat me like a mother
| Относись ко мне как к матери
|
| You want to suck on my breast
| Ты хочешь сосать мою грудь
|
| I’m so surprised you do
| я так удивлен
|
| I’m the source and the force to your life too, brother
| Я источник и сила твоей жизни, брат
|
| Oh oh oh oh I’m a mother
| О, о, о, я мать
|
| And I take like a mother
| И я принимаю как мать
|
| I understand blood and I understand pain
| Я понимаю кровь и понимаю боль
|
| There can be no life without it never doubt it
| Без этого не может быть жизни, никогда не сомневайся.
|
| I’m a mother
| я мать
|
| I gave you all my money
| Я дал тебе все свои деньги
|
| To help the family
| Чтобы помочь семье
|
| But what you do to me don’t humiliate me
| Но то, что ты делаешь со мной, не унижай меня
|
| Remember, I’m a lifelong member
| Помните, я пожизненный участник
|
| Oh oh oh oh I’m a mother
| О, о, о, я мать
|
| Treat me like a mother
| Относись ко мне как к матери
|
| In the middle of the night I be deep in a dream
| Посреди ночи я глубоко во сне
|
| You fancy your company you only have to scream loud, brother
| Тебе нравится твоя компания, тебе нужно только громко кричать, брат
|
| Oh oh oh I’m a mother
| О, о, о, я мать
|
| And I fake like a mother
| И я притворяюсь, как мать
|
| I understand time and it isn’t on my side but to service mankind I
| Я понимаю время, и оно не на моей стороне, но служить человечеству я
|
| Have to suffer his pride
| Должен страдать его гордость
|
| Like a mother
| Как мать
|
| You say your protection is proof of your affection
| Вы говорите, что ваша защита является доказательством вашей привязанности
|
| If I need security, I’ll keep a gun on me
| Если мне нужна безопасность, я буду держать при себе пистолет
|
| Don’t barter with me, don’t barter with me
| Не торгуй со мной, не торгуй со мной
|
| Little sacrifices, go straight to heaven
| Маленькие жертвы, иди прямо в рай
|
| But hunting season’s over
| Но сезон охоты закончился
|
| This is the 20th century
| Это 20 век
|
| Oh don’t barter with me
| О, не торгуйся со мной
|
| Oh oh oh I’m a mother
| О, о, о, я мать
|
| And I ache like a mother
| И я болею, как мать
|
| If there is a terrible crash and bodies strewn everywhere
| Если случится ужасная авария и повсюду валяются тела
|
| I’ll wrap them up and carry them, if someone has to bury them
| Я заверну их и понесу, если кому-то придется их хоронить
|
| Brother
| Родной брат
|
| Oh oh
| Ой ой
|
| I’m the vessel of life I got the trauma here to prove it
| Я сосуд жизни, я получил травму, чтобы доказать это.
|
| When it’s time for me to labor for you everybody move it
| Когда мне пора работать для вас, все переместите его.
|
| Like a mother | Как мать |