| This is a mercy mission
| Это миссия милосердия
|
| From a faceless messenger
| От безликого мессенджера
|
| Who don’t wanna see you hit
| Кто не хочет, чтобы ты попал
|
| Here’s the word, listen to it
| Вот слово, послушайте его
|
| Somebody that you used to know
| Кто-то, кого вы знали
|
| Is back in town you better go
| Вернулся в город, тебе лучше уйти.
|
| This is a mercy mission
| Это миссия милосердия
|
| A voice you’ll never hear again
| Голос, который вы больше никогда не услышите
|
| From a south side call box
| Из телефонной будки с южной стороны
|
| Winged demons are the hardest to outfox
| Крылатых демонов труднее всего перехитрить
|
| Same one you lost on the run
| Тот самый, который вы потеряли в бегах
|
| Gonna show you it ain’t no fun
| Собираюсь показать вам, что это не весело
|
| You better get out of town
| Вам лучше уйти из города
|
| You’re gonna get hit
| Ты собираешься получить удар
|
| I didn’t mean to get you
| Я не хотел тебя достать
|
| This is a mercy mission
| Это миссия милосердия
|
| You’ll find your schedule underneath the door
| Вы найдете свое расписание под дверью
|
| All of the arrangements have been made
| Все приготовления были сделаны
|
| Major expenses have been paid as you know
| Как вы знаете, основные расходы были оплачены
|
| Get the last details
| Получить последние подробности
|
| Gonna parcel the mail | Собираюсь отправить почту |