| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| J’ai les glandes with your theatrics, your acting’s a drag
| Жай ле гланды с твоей театральностью, твоя игра - тяга
|
| It’s okay on TV 'cause you can turn it off, but don’t try me
| Это нормально по телевизору, потому что ты можешь его выключить, но не пытайся меня
|
| Yes, your marriage is a tragedy, but it’s not my concern
| Да, твой брак - трагедия, но это не моя забота
|
| I’m very superficial, I hate anything official
| Я очень поверхностный, я ненавижу все официальное
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне)
|
| Your sentimental gestures only bore me to death
| Твои сентиментальные жесты только надоели мне до смерти
|
| You’ve made a desperate appeal, now save your breath
| Вы сделали отчаянный призыв, теперь берегите дыхание
|
| Attachment to obligation through guilt and regret
| Привязанность к обязательствам через чувство вины и сожаления
|
| Shit that’s so wet
| Дерьмо, которое такое мокрое
|
| And your sex life complications are not my fascinations
| И твои сложности в сексуальной жизни меня не интересуют.
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне)
|
| Oh
| Ой
|
| You asked me for advice, I said, «Use the door»
| Ты попросила у меня совета, я сказал: «Используй дверь»
|
| But you’re still clinging to somebody you deplore
| Но ты все еще цепляешься за кого-то, кого ты сожалеешь
|
| And now you want to use me for emotional blackmail
| А теперь вы хотите использовать меня для эмоционального шантажа
|
| I just feel pity when you lie, contempt when you cry
| Мне просто жаль, когда ты лжешь, презрение, когда ты плачешь
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life, private life, leave me out
| Твоя личная жизнь, личная жизнь, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне)
|
| Oh
| Ой
|
| Oh
| Ой
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life, private life, leave me out
| Твоя личная жизнь, личная жизнь, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me, stop)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне, остановись)
|
| Your private life drama, baby, leave me out
| Драма твоей личной жизни, детка, оставь меня в стороне
|
| (You've been lying to someone and now me)
| (Ты лгал кому-то, а теперь и мне)
|
| Oh
| Ой
|
| Oh
| Ой
|
| How you mean | Как вы имеете в виду |