| So your girlfriend wants to be a popstar
| Итак, ваша девушка хочет стать поп-звездой
|
| And beat the charts out of me
| И выбить из меня чарты
|
| She wants to move a million units, man
| Она хочет переместить миллион единиц, человек
|
| Probably just to prove she can
| Наверное, просто чтобы доказать, что она может
|
| And after a couple of hits
| И после пары ударов
|
| She’ll be buying a new pair of mitts
| Она купит новую пару рукавиц
|
| I can see just where she’s headin'
| Я вижу, куда она направляется
|
| She’s as predictable as armageddon, uh
| Она предсказуема, как армагеддон.
|
| They don’t make 'em like they used to
| Они не делают их такими, как раньше
|
| No they don’t, they don’t make 'em like they used to
| Нет, они не делают их такими, как раньше
|
| They don’t make 'em like they used to
| Они не делают их такими, как раньше
|
| You should have just stuck with me
| Вы должны были просто остаться со мной
|
| Your girlfriend wants to be a popstar
| Твоя девушка хочет стать поп-звездой
|
| And live in Primrose Hill
| И жить в Примроуз-Хилл
|
| Where she’ll join the meritocracy
| Где она присоединится к меритократии
|
| And get to meet all of rock’s aristocracy
| И познакомьтесь со всей рок-аристократией
|
| Be someone everyone knows
| Будьте кем-то, кого все знают
|
| Who all the designers send all their new clothes
| Кому все дизайнеры присылают все свои обновки
|
| But when she starts to look like Kylie Minogue
| Но когда она начинает выглядеть как Кайли Миноуг
|
| She might even get her picture in Vogue, yeah
| Она может даже получить свою фотографию в Vogue, да
|
| Baby, they don’t make 'em like they used to
| Детка, они не делают их такими, как раньше
|
| They don’t make 'em like they used to
| Они не делают их такими, как раньше
|
| No, they don’t make 'em like they used to, huh
| Нет, они не делают их, как раньше, да
|
| You should have just stuck with me
| Вы должны были просто остаться со мной
|
| Your baby wants to be a popstar
| Ваш ребенок хочет стать поп-звездой
|
| Probably just to spite me
| Наверное, просто назло мне
|
| But she thinks it’s so easy to get to the top
| Но она думает, что так легко добраться до вершины
|
| But a girl like that, she won’t know where to stop
| Но такая девушка, она не будет знать, где остановиться
|
| But when her most recent therapist
| Но когда ее последний терапевт
|
| Suggests that maybe she become a buddhist
| Предполагает, что, возможно, она станет буддисткой
|
| She might even consider giving up red meat
| Она может даже подумать о том, чтобы отказаться от красного мяса.
|
| Man, you’re gonna look back to when your life was so sweet
| Чувак, ты собираешься оглянуться назад, когда твоя жизнь была такой сладкой
|
| You know, they just don’t make 'em like they used to
| Вы знаете, они просто не делают их такими, как раньше
|
| No, they don’t make 'em like they used to, baby
| Нет, они не делают их такими, как раньше, детка.
|
| They just don’t make 'em like they used to
| Они просто не делают их такими, как раньше
|
| Yeah, you should have just stuck with me
| Да, ты должен был просто остаться со мной.
|
| You should have just stuck with me, baby | Ты должен был просто остаться со мной, детка |