| I want you to love me,
| Я хочу, чтобы ты любил меня,
|
| Thatґs all I want from you.
| Это все, что я хочу от тебя.
|
| I want you to love me,
| Я хочу, чтобы ты любил меня,
|
| One day.
| Один день.
|
| I know Iґm a peasant,
| Я знаю, что я крестьянин,
|
| Dressed as a princess.
| Одета как принцесса.
|
| But that doesnґt mean you have to take my clothes away.
| Но это не значит, что ты должен забрать мою одежду.
|
| If I could show you,
| Если бы я мог показать вам,
|
| Some happiness,
| Какое-то счастье,
|
| Then I would feel like a real princess,
| Тогда бы я чувствовала себя настоящей принцессой,
|
| That to me would be success.
| Для меня это было бы успехом.
|
| My baby.
| Мой ребенок.
|
| I see you dancing,
| Я вижу, как ты танцуешь,
|
| A natural beauty.
| Естественная красота.
|
| You make the stars
| Вы делаете звезды
|
| Seem sublime.
| Кажись возвышенным.
|
| You really get
| Вы действительно получаете
|
| To the heart of the music.
| К сердцу музыки.
|
| You are the poetry of time.
| Ты — поэзия времени.
|
| If thereґs a method, to writing a song
| Если есть метод, чтобы написать песню
|
| How come Iґm getting it wrong,
| Почему я ошибаюсь,
|
| You write the beautiful songs.
| Ты пишешь красивые песни.
|
| My baby.
| Мой ребенок.
|
| Cґmon, Cґmon Cґmon baby.
| Давай, давай, давай, давай, детка.
|
| Take my hand.
| Возьми мою руку.
|
| Cґmon, Cґmon Cґmon show me,
| Давай, давай, давай, давай, покажи мне,
|
| To the loveland, to the loveland.
| В страну любви, в страну любви.
|
| Can we see this happen,
| Можем ли мы увидеть, как это происходит,
|
| In this day and age?
| В наши дни?
|
| Somebody just turned the page.
| Кто-то только что перевернул страницу.
|
| Like Iґm walking on stage.
| Как будто я иду по сцене.
|
| My baby. | Мой ребенок. |