| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| Hold it back and hold it tight
| Держи его и держи его крепче
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| Another day another night
| Еще один день, еще одна ночь
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| as a judge
| в качестве судьи
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| You gotta grudge
| ты должен злиться
|
| You gotta wait, wait
| Ты должен ждать, ждать
|
| Hold the day, hesitate, wait
| Держи день, колебайся, жди
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Take the bait and reinstate, wait
| Возьмите наживку и восстановите, подождите
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Save the play, don’t be late, wait
| Сохраните игру, не опаздывайте, подождите
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| Like a stop
| Как остановка
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| At the pharmacy or Walmart
| В аптеке или Walmart
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| On the calm down
| Когда успокоишься
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| Alone and put your gun down
| Один и опусти пистолет
|
| You gotta wait, wait
| Ты должен ждать, ждать
|
| Hold the day, hesitate, wait
| Держи день, колебайся, жди
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Take the bait and reinstate, wait
| Возьмите наживку и восстановите, подождите
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Save the play, don’t be late, wait
| Сохраните игру, не опаздывайте, подождите
|
| Ohhh
| Ооо
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| Can you see
| Видишь
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| A hundred million faces
| Сто миллионов лиц
|
| You gotta wait
| ты должен ждать
|
| You were going to change your places
| Вы собирались поменяться местами
|
| You gotta wait, wait
| Ты должен ждать, ждать
|
| Hold the day, hesitate, wait
| Держи день, колебайся, жди
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Take the bait and reinstate, wait
| Возьмите наживку и восстановите, подождите
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Save the play, don’t be late, wait | Сохраните игру, не опаздывайте, подождите |