| Dragway 42 (оригинал) | Драгвей 42 (перевод) |
|---|---|
| I walk the streets at night | Я хожу по улицам ночью |
| Under artifical light | Под искусственным светом |
| Looking for somewhere to live | Ищете, где жить |
| I’ve been on the east side | Я был на восточной стороне |
| Where a lady can reside | Где может проживать женщина |
| But I’m waiting for you | Но я жду тебя |
| Waiting for you | Ждем Вас |
| In the falling rain | Под падающим дождем |
| Oh, heal me | О, исцели меня |
| Heal me again | Исцели меня снова |
| What’s the cost of fame? | Какова цена славы? |
| What’s in a name? | Что в имени? |
| Maybe, can you | Может быть, ты можешь |
| Vibrate and clarify | Вибрация и уточнение |
| So that even lowly I | Так что даже смиренно я |
| Can find the road that leads to you | Может найти дорогу, которая ведет к вам |
| In the falling rain | Под падающим дождем |
| Oh, heal me | О, исцели меня |
| Heal me again | Исцели меня снова |
| One more little heartache | Еще одна маленькая душевная боль |
| One more little heartache | Еще одна маленькая душевная боль |
| One more little earthquake | Еще одно маленькое землетрясение |
| Wash me down | Вымойте меня |
| Wash me down | Вымойте меня |
| Ghostly memory | Призрачная память |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Fill me and then | Наполни меня, а затем |
| Take me to your grave | Возьми меня в свою могилу |
| I promise to behave | Я обещаю вести себя |
| And let me in the whole of you | И впусти меня во всю тебя |
| In the falling rain | Под падающим дождем |
| Oh, heal me | О, исцели меня |
| Heal me again | Исцели меня снова |
