Перевод текста песни Press Any Key To Continue (Part One, Two, and Three) - The Paper Chase

Press Any Key To Continue (Part One, Two, and Three) - The Paper Chase
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Press Any Key To Continue (Part One, Two, and Three) , исполнителя -The Paper Chase
Песня из альбома: Cntrl-Alt-Delete-U
В жанре:Инди
Дата выпуска:09.04.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gilead Media

Выберите на какой язык перевести:

Press Any Key To Continue (Part One, Two, and Three) (оригинал)Нажмите Любую клавишу, Чтобы Продолжить (Часть Первая, Вторая и третья) (перевод)
Control-alt-delete you Control-alt-удалить вас
Now press any key to continue Теперь нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
I’ve got parables: У меня есть притчи:
the unattainables to you недостижимое для вас
The leash is to lead you… Поводок должен вести вас...
The fish is to feed you Рыба должна вас кормить
To hang you high by the knees Чтобы повесить тебя высоко на колени
Hang you high from the trees… Подвесить тебя высоко на деревьях…
The flash, the wings, the sun Вспышка, крылья, солнце
I’ve got chicken wire у меня есть проволочная сетка
When I’ve got piano wire Когда у меня есть фортепианная струна
I’ve got method у меня есть метод
The unattainables to you Недостижимое для вас
And you… А вы…
I see right through you я вижу тебя насквозь
And you… А вы…
I see right through you я вижу тебя насквозь
And you, you, you… А ты, ты, ты…
I’ve got fishes to feed you У меня есть рыбы, чтобы накормить тебя
You, you, you… Ты, ты…
I’ve got fishes to feed you У меня есть рыбы, чтобы накормить тебя
(Feed you from the bucket, hang you from the trees (Кормить вас из ведра, вешать вас на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket) Hang you from the trees Кормить тебя из ведра) Повесить тебя на деревья
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, …the trees Кормите вас из ведра, ... деревья
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket, hang you from the trees Накорми тебя из ведра, повесь на деревьях
Feed you from the bucket… Кормить тебя из ведра…
The sun… is uncontrollable… unforgiving.Солнце… неуправляемо… неумолимо.
With the sun, you can’t shape and С солнцем вы не можете формировать и
sculpt reality.​ лепить реальность.
Have you left me your pliers for bent back desires to find a routine? Ты оставил мне свои плоскогубцы для согнутых желаний, чтобы найти рутину?
The simple repair, but it’s the «simple» that scares me and finds me the «weak» Простой ремонт, но именно «простой» меня пугает и находит «слабым»
And your oak tree reminders just remind me that something’s still wrong with И твои напоминания о дубе просто напоминают мне, что с тобой все еще что-то не так.
the leaves листья
I shield out the glare and get fit for my chair as I shake off my feet Я прячусь от яркого света и приспосабливаюсь к креслу, когда стряхиваю ноги
Now the research can end… won’t be wrong again Теперь исследования можно заканчивать... снова не ошибетесь
Yeah, the research can end… won’t be wrong again Да, исследование может закончиться... снова не ошибется
No, the research can end… won’t…Нет, исследование может закончиться… не закончится…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: