| One man with the
| Один мужчина с
|
| Warped heart
| Деформированное сердце
|
| With the fake legs and the
| С поддельными ногами и
|
| False starts
| Фальстарты
|
| I’ll put a curse on you
| Я прокляну тебя
|
| Restrict the lines on my hands
| Ограничьте линии на моих руках
|
| I’ll put the hex on you, I said
| Я наложу на тебя проклятие, я сказал
|
| I’m screaming «Off with their heads»
| Я кричу «Отрубить им головы»
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| Well do you hear me talking to you?
| Ну, ты слышишь, как я с тобой разговариваю?
|
| I see the nod in your head
| Я вижу кивок в твоей голове
|
| I know you hear me talking to you
| Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой
|
| Out through you
| Через вас
|
| Out through all of these doctrinated hells
| Через все эти доктринированные ады
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| Well goddamn these hands
| Ну, черт возьми, эти руки
|
| I let them touch you
| Я позволяю им прикасаться к тебе
|
| Well goddamn your voice sweetheart
| Ну, черт возьми, твой голос, дорогая
|
| I’ll never flush to you
| Я никогда не буду смываться с тобой
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| I thought we had a deal
| Я думал, у нас есть сделка
|
| And if it’s not you,
| И если это не ты,
|
| I guess it’s me, yeah
| Я думаю, это я, да
|
| And if it’s not you,
| И если это не ты,
|
| I guess that leaves me
| Я думаю, это оставляет меня
|
| Did you think you were quicker than me?
| Ты думал, что ты быстрее меня?
|
| And did you really think you’re better than me?
| И ты действительно думал, что ты лучше меня?
|
| Off with their heads!
| Отрубите им головы!
|
| Yeah we’re all out to get you
| Да, мы все хотим тебя достать
|
| Yeah we’re all out to get you, mother fucker
| Да, мы все хотим достать тебя, ублюдок
|
| Yeah we’re in this together
| Да, мы вместе
|
| Off with the curtains
| Прочь со шторами
|
| Off with the blinds
| Прочь с жалюзи
|
| Off with the blood on the hands
| Прочь с кровью на руках
|
| Well take a look at my eyes
| Ну посмотри мне в глаза
|
| A nervous look on her prize
| Нервный взгляд на ее приз
|
| «I'll never let you in»
| «Я никогда тебя не впущу»
|
| Say that and look in my eyes
| Скажи это и посмотри мне в глаза
|
| Say that and look in my eyes
| Скажи это и посмотри мне в глаза
|
| Next time I’ll stick it in
| В следующий раз вставлю
|
| And if it’s not you
| И если это не ты
|
| I guess it’s me, yeah
| Я думаю, это я, да
|
| And if it’s not you
| И если это не ты
|
| I guess that leaves me
| Я думаю, это оставляет меня
|
| Did you think you were quicker than me?
| Ты думал, что ты быстрее меня?
|
| Did you really think you’re better than me?
| Ты действительно думал, что ты лучше меня?
|
| Off with their heads!
| Отрубите им головы!
|
| We had a deal
| Мы договорились
|
| Simon says I reviewed you
| Саймон говорит, что я рассмотрел вас
|
| When Simon says I’ll recruit you
| Когда Саймон говорит, что я найму тебя
|
| Then I’ll start all again
| Тогда я начну все сначала
|
| And the silence consumes you
| И тишина поглощает тебя
|
| Yeah the silence, it suits you
| Да, тишина, тебе идет
|
| Back to square one again
| Вернуться к началу снова
|
| Well take a look at my eyes
| Ну посмотри мне в глаза
|
| A nervous look on her prize
| Нервный взгляд на ее приз
|
| «I'll never let you in»
| «Я никогда тебя не впущу»
|
| Say that and look in my eyes
| Скажи это и посмотри мне в глаза
|
| Say that and look in my eyes
| Скажи это и посмотри мне в глаза
|
| Next time I’ll stick it in
| В следующий раз вставлю
|
| Well take a look at my eyes
| Ну посмотри мне в глаза
|
| (There were no burns on their bodies
| (На их телах не было ожогов
|
| Their hair was not singed
| Их волосы не были опалены
|
| They didn’t even smell smoky) | Даже дымом не пахло) |