| You’ve been misguided | Ты шла сквозь полумрак и заблужденье, |
| You were led astray | Тебя вели по зыбкой полосе, |
| You are divided | Душа твоя — растресканное зеркало сомнений, |
| Your soul in disarray | И хаос в ней клубится, как в рассветной росе. |
| Have you decided? | Ты выбрала ли путь меж двух дорог? |
| What do you have to say? | Что можешь ты поведать тишине? |
| You’ve lost direction | Твой внутренний компас угас и зажил трещиной, |
| Yeah, you’ve lost your way | Да, сбилась ты, как путник в стороне. |
| This present darkness | Нынешний мрак — тяжел, как свод подземный, |
| Is killing you inside | Он точит изнутри, как ржавчина металл. |
| What will it take for you | Что нужно, чтобы ты, сломив оковы темени, |
| To crawl back to the light? | В проползшем свете к жизни засияла? |
| Don’t say you’re alright | Не притворяйся — нет, тебе не лучше, |
| Cos you’re clearly not | Ведь видно всем: обман тебе не к лицу. |
| Don’t say you’re alright | Не притворяйся — нет, тебе не лучше, |
| Cos you’re clearly not | Ведь видно всем: обман тебе не к лицу. |
| You’ve lost direction | Ты компас потеряла в вихре дней, |
| You’ve lost your way | Ты сбилась с тропки, канувшей во мгле. |
| You’re in over your head | Тебя затянуло в водоворот тревог, |
| You’re in over your head | Ты захлебнулась их густой волной. |
| But it’s not too late to change | Но время есть — все изменить возможно, |
| To change the road you’re on | Свернуть с дорожки, ведущей в пустоту. |
| No it’s not too late to change | Нет, не поздно — вспять повернуть бездорожье, |
| To change the road you’re on | Поменять тропу на иную мечту. |
| No it’s not too late to try | Нет, не поздно — попытаться снова, |
| To try and make a change | Поверить, что перемена по плечу. |
| This present darkness | Мрак этого мгновенья не вечен, |
| Will never remain | Он не останется навеки у порога. |
| This present darkness | Мрак этого мгновенья исчезнет однажды, |
| Will vanish one day | Растает без следа, как сон у утреннего окна. |
| And fade away | И тихо сгинет, |
| Into the light | Растворившись в лучах возвращённого света. |