| Tonight there isn’t any light under your door
| Сегодня ночью под твоей дверью нет света
|
| I guess you must be somewhere breathing
| Я думаю, вы должны где-то дышать
|
| Where skin and everything still know what they are for
| Где кожа и все еще знают, для чего они
|
| And blood remembers where to go
| И кровь помнит, куда идти
|
| I fell in love with you, no matter what you say
| Я влюбился в тебя, что бы ты ни говорил
|
| But you were right about the reasons
| Но вы были правы насчет причин
|
| To turn a magdeline into the month of May
| Чтобы превратить магдлин в месяц май
|
| I shoulda known the magdeline was me
| Я должен был знать, что Магделина была мной.
|
| So I’m turning on the stereo
| Поэтому я включаю стерео
|
| And I’m lining up the names
| И я выстраиваю имена
|
| On the mixes I made before you
| О миксах, которые я сделал до тебя
|
| And I’m turning into fairytales
| И я превращаюсь в сказки
|
| With glitter and some glue
| С блестками и немного клея
|
| Everything we ever planned
| Все, что мы когда-либо планировали
|
| To ever do
| Когда-либо делать
|
| Tonight there isn’t any light under your door
| Сегодня ночью под твоей дверью нет света
|
| I guess you must be somewhere breathing
| Я думаю, вы должны где-то дышать
|
| In patterns unfamiliar to the one you’re underneath
| В узорах, незнакомых тому, под которым вы находитесь
|
| I pinned those patterns in my coat
| Я прикрепил эти узоры к своему пальто
|
| So I’m turning on the stereo
| Поэтому я включаю стерео
|
| And I’m turning into fairytales
| И я превращаюсь в сказки
|
| Yes, I’m turning on the stereo
| Да, я включаю стерео
|
| And I’m turning into you
| И я превращаюсь в тебя
|
| I fell in love with you | Я влюблен в тебя |